Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ВИЙОН

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        Вильон (Villon) Франсуа [настоящая фамилия — Монкорбье или де Лож (Montcorbier, de Loges)] (р. между 1.4.1431 и 19.4.1432, Париж, — год и место смерти неизвестны], французский поэт. Воспитывался приёмным отцом капелланом Гийомом де Вийоном, имя которого носил. Учился на факультете искусств в Сорбонне, где получил звание бакалавра, затем магистра искусств (1452). В 1455 убил в драке священника, бежал из Парижа; был помилован; вернувшись, связал свою судьбу с воровскими шайками, не раз сидел в тюрьмах. В 1463 осуждён за драку, приговорён к повешению. В ожидании смерти написал «Балладу повешенных». Но казнь была отменена, а В. изгнан из Парижа. Участвовал в состязаниях поэтов при дворе герцога Карла Орлеанского. С 1464 судьба В. неизвестна.
         В 1456 В. написал поэму «Лэ» в 320 стихов, известную под названием «Малое завещание». Это насмешливая исповедь студента-бродяги, пародирующая юридический документ, произведение большой реалистической силы, полное проникновенного лиризма, иронии, грубоватого юмора. Его «Большое завещание» со вставными балладами («О дамах минувших времён», «Парижские женщины», «Большая Марго» и др.) содержит 2023 стиха. Особенно примечательны реалистические сценки из жизни парижских низов: ярко очерчены смутьяны-бродяги, воры, проститутки, трактирщики, спившиеся церковнослужители. В стихах В. содержатся размышления об утраченной юности, неразделённой любви и горькой нужде, «матери всех преступлений», предчувствие неизбежной гибели, покаянные молитвы; всё это перебивается иронией, порой благодушной, порой язвительной. Не чужды ему и патриотические настроения («Баллада против врагов Франции»).
         Стих В. гибок и музыкален. Поэту послушны и ритм, и рифма, и сложная строфика баллады с рефренами. Язык В. вмещает говор городского мещанства, воровской жаргон, риторику учёной Сорбонны, архаизмы в описаниях рыцарской старины. Наследниками В. стали писатели, уже свободные от средневековой морали (П. Гренгор, М. Ренье, К. Маро, Ф. Рабле). С похвалой отзывались о В. поэты классицизма и Просвещения (Ж. Лафонтен, Н. Буало, Мольер, П. О. К. Бомарше), романтики (В. Гюго, Т. Готье), позднее — символист П. Верлен. На русский язык В. переводили В. Я. Брюсов, Н. С. Гумилев, И. Г. Эренбург. Трагическая, полная приключений судьба В. являлась темой поэтических и романтических интерпретаций (Р. Л. Стивенсон, Ф. Карко, К. Эдшмид, П. Г. Антокольский и др.).
         Соч.: uvres completes, publ. par A. Longnon, 3 ed., P., 1923; uvres, publ... par A. Mary, P., [1962]; uvres poetiques, [P.], 1965; в рус. пер. — Стихи, пер. Ф. Мендельсона и И. Эренбурга, [предисл. Л. Пинского, М., 1963]; [Стихи], в кн.: Тень деревьев. Стихи зарубежных поэтов в пер. И. Эренбурга, М., 1969.
         Лит.: Веселовский Ю. А., Литературные очерки, т. 1, М., 1910; Мандельштам О., О поэзии. Сб. статей, Л., 1928, с. 87—97; История французской литературы, т. 1, М. — Л., 1946, с. 195—201; Эренбург И., Французские тетради, М., 1959; Cons L., Etat present des etudes sur Villon, P., 1936 (имеется библ.); Lewis D. В. W., Francois Villon. A documented survey, L., 1945; Chaney Е. F., Francois Villon in his environment, Oxf., 1946; Burger A., Lexique de la langue de Villon, Gen. — P., 1957; Seaton Е., Studies in Villon, Vaillant and Charles d’Orleans, Oxf., 1957; Charpier J., Francois Villon, [P., 1958]; Robert A., F. Villon, N. Y., [1968].
         И. Н. Голенищев-Кутузов, П. Г. Антокольский.
        Ф. Вийон. Полн. собр. соч. (Париж, 1945). Илл. Ж. Пейра.
Имя собственное в русской поэзии 20 в
см. ВИЛЛОН
Литературная энциклопедия
Франсуа [Francois Villon, [1431—?] — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); B. — его псевдоним — фамилия воспитавшего его родственника, парижского священника. Рожденный и воспитанный в среде парижского мещанства в эпоху обнищания и кризиса Франции после «Столетней войны», В. очутился среди «деклассированных». Будучи студентом Парижского университета и получив в 1452 звание магистра, В. принимал участие в разгульной жизни школяров; грань между богемой и люмпенпролетариатом в XV в. была мало заметной, и вскоре В.
221 оказался замешанным в уголовных преступлениях. В 1456, вследствие участия в крупном грабеже, В. бежал из Парижа; в это время написано им первое крупное произведение — шуточное послание к друзьям «Les legs» («legs» — «статьи», «пункты»), впоследствии названное «Le petit testament» (Малое завещание). Вся последующая жизнь В. проходит в бесконечных скитаниях по Франции в компании подонков общества. Изредка он находил убежище при дворах феодалов (между прочим — герцога Карла Орлеанского — талантливого поэта). В 1461, приговоренный к смертной казни, от к-рой его спасла лишь амнистия, В. создает свои лучшие произведения: «Epitaphe» (Эпитафия), вошедшую в лирический цикл «Codicille», и «Testament» (Завещание), впоследствии названное «Le grand testament» (Большое завещание). Кроме этих произведений В. принадлежит ряд отдельных баллад, недошедшая до нас поэма «Le Romant de Pet-au-Deable» (существование которой некоторыми вообще оспаривается), баллады на воровском жаргоне (dubia). В. умер не позднее 1491, когда вышло первое издание его произведений (крайне неисправное). Биография и творчество более тесно связаны у В., чем у какого бы то ни было поэта Франции. Большинство его произведений сочинены «на случай». Таково и крупнейшее его произведение «Testament» (к к-рому примыкают и его мелкие вещи), представляющее синтез всех основных моментов творчества В. Таковыми являются прежде всего контрастность и ирония, лирический субъективизм и крайний сенсуализм (тяготение к чувственной стороне жизни); вся поэтика В. построена на этих моментах, и соответственно им можно различить несколько оттенков в лирических излияниях В. Он — реалист в том смысле, что в его поэзии — большое количество бытовых образов, контрастирующих друг с другом. Ирония и пародийность лежат в основе замысла «Testament»; здесь традиционная форма «поэтического завещания» дается в бурлескном (см. «Бурлеска») преломлении: предметом завещания являются безделицы (в связи с его похождениями), вроде вывески кабака, кружки пива, пустого кошелька, а также баллады, вставленные в текст; эта канва прерывается лирическими отрывками, более или менее обособленными [тут сказалось влияние поэта XIII в. Рютбёфас его пародийным «Завещанием осла» (Testament de l’asne)]. Традиционная, характерная для формалистической и аллегорической поэзии XIV—XV вв. баллада у В. также часто пародийно снижена; в виде пародии дает он и ультранатуралистические картинки попоек, притонов Парижа, говоря от лица кутилы (баллада «Pere Noe» из «Testament»), вышибалы («Ballade, de Villon et de la grosse Margot», там же) и т. под.; в эпизоде с
222 «Прекрасной оружейницей» (там же) поэт детально описывает «увядшие прелести» и сравнивает их с былыми; наконец в «Epitaphe» реальность переходит в гротескную утрировку: говорят повешенные, тела к-рых гниют, глаза к-рых выклевали птицы, и т. п.; к этому присоединено обращение к «людям-братьям», просьба молиться за их души; стираются границы гротеска, пародии и философского размышления (последнее — особенно характерно для В.; оно носит чисто субъективный характер). Свои лучшие лирические пьесы В. создал в этой манере. Назовем знаменитую «Ballade de menus propos» («Testament»; все строки начинаются словами «je connais» — «я знаю», рефрен же — «je connais tout, fors moi-meme» — «я знаю все, но только не себя»), балладу «Contraintes», написанную на конкурс, на заданную тему (где В. пустил крылатое изречение «je riz en pleurs» — «смеюсь сквозь слезы»), «Dialogue entre le cu0153ur et le corps» (Диалог сердца и тела), проникнутый глубоким пессимизмом, как и знаменитая «Ballade de dames du temps jadis» (Баллада о дамах былых времен, в «Testament», с рефреном «Mais ou sont les neiges d’antan?» — «но где же прошлогодний снег?»). Наконец любопытна помещенная в «Testament» молитва в форме баллады от имени матери В., простой, набожной женщины, создающая один из сильнейших контрастов в «Testament». Все перечисленные черты творчества В. отражают его социальный облик — облик буржуа XV в., обладающего образованием (по современной терминологии — «интеллигента-горожанина»), но ставшего «босяком», оторвавшегося от своего класса, своеобразного «беспочвенника» (deracine), как говорил впоследствии Баррес (см.), чувствующего неизбежность своего «падения». Отсюда его пессимизм, раздвоенность и контрастность его творчества. В. почти не выражает в своей поэзии социального протеста (за исключением эпизода с Александром Македонским в «Testament»), и социальная значимость его творчества, ультрасубъективного по своему характеру, — в картинах нищеты, порока, к-рых так много в его произведениях («Legs», «Testament», а также в воровских балладах). Сильное влияние на реализм и пародийность В. оказали поэты-буржуа XIII—XIV вв. (Рютбёф, Ж. де Мён — автор «Романа о розе»), фаблио, а также, как доказано в последнее время, фламандский фольклор с его натурализмом; на философскую сторону творчества Вийона повлияли поэты XIV в. (Эст. Дешан, Кр. де Пизан, Ал. Шартье). В свою очередь, громадное влияние В. оказал на поэтов конца средневековья и начала Возрождения (Пьер Грэнгуар, Клеман Маро, даже Раблэ), а затем влиял на сатириков и реалистов XVII в. (Матюрен Ренье, Ла Фонтен, отчасти Мольер). С похвалой отзывались о
223 В. Буало и Вольтер; в XIX в. В. поклонялись и романтики (Т. Готье) и Беранже, сильно напоминающий В.; среди парнасцев особенно близки к В. по характеру своей поэзии Ж. Ришпэн, М. Роллина; немало общего с В. у Верлена и его друга Трист. Корбьера. Своей популярностью в Англии В. обязан прерафаэлитам и Р. Стивенсону. В XX в. В. посвящены крупные художественные произведения: новелла — Эдшмида «Herzogin» [1912] (сб. «Timour», перев. на русск. яз. М. Елагиной, Гиз, М. — Л., 1923) и роман Ф. Карко (см.) «Le Roman de Francois Villon» [1926] (есть русск. перев.). Библиография: I. Из многочисленных русских переводов лучший — Эренбурга И. Г., Отрывки из «Большого завещания», баллады и разные стих. Ф. Вийона, изд. с введением переводчика, М., 1916. Лучшие комментированные издания В.: Thuasne, P., 1923; Dimier L., P., 1927. II. Веселовский Ю., Фр. Вийон и его значение в истории французской поэзии, Журн. МНП., 1897, VII; перепеч. в его «Литературных очерках», т. I, изд. 2-е, М., 1910; Мандельштам О., «О поэзии», Л., 1928 (ст. о Вийоне); Gautier Th., Grotesques, P., 1844; Stevenson R. L., F. Villon, L., 1891 (на англ. яз.; франц. перев. в журн. «Europe», P., 1928); Gaston Paris, F. Villon, P., 1901; Champion P., Villon, P., 1913; Его же, Histoire poetique du XV-е siecle, t. II, P., 1924. А. Шабад
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ВИЙОН


будет выглядеть так: Что такое ВИЙОН