|
|
|
|
|
ПАТЕР |
Орфографический словарь Лопатина |
п`атер, п`атер, -а |
Словарь Даля |
муж. отец, священник римско-католической церкви, ксёндз. Патерик муж. отечник. Патерица жен. архиерейский посох. Патристика, учение об отцах церкви, их жизни и сочинениях (Наумов). |
Словарь Ожегова |
П’АТЕР [тэ ], -а, муж. Католический священник.
прил. патерский, -ая, -ое. |
Словарь синонимов Абрамова |
см. духовенство |
Словарь Ушакова |
П’АТЕР [тэ], патера, ·муж. (от ·лат. pater, ·букв. отец). Католический монах в сане священника или диакона.
Католический священник. |
Толковый словарь Ефремовой |
[патер]
м.
1) Католический священник.
2) Католический монах (иногда в сане дьякона или иерея). |
Литературная энциклопедия |
Вальтер [Walter Pater, 1839—1894] — английский писатель-импрессионист, лит-ый критик и теоретик искусства. Учился в Оксфорде. С 1864 — профессор западной лит-ры в Брейзномэ. С 1869 по 1871 Патер выпускает свои этюды, посвященные итальянским художникам эпохи Возрождения. В 1874 этюды в дополненном виде вышли под заглавием «Ренессанс». После их появления в печати П. превратился в апостола эстетизма. Патер — идеолог рантьерства начальной фазы английского империализма, который впитал аристократическую английскую культуру. Творчество его относится как раз к тому периоду, когда английская буржуазия стала консервативной и когда в Западной Европе начал распространяться субъективный идеализм, означавший начало разложения буржуазной идеологии. Актуальная социальная тематика совершенно отсутствует в произведениях Патера. Его интересуют искусство, литература, религия и философия отдаленных исторических эпох. Культивировать в себе остроту чувственных восприятий, вечно искать новых впечатлений, стремиться к красоте — вот, по П., цель нашего существования. Шедевры архитектуры, живописи или ваяния воспринимаются П. как выражение мировоззрения. «Ренессанс» способствовал созданию культа Боттичелли и Винчи в Англии. В романе «Марий эпикуреец» (Marius the Epicurean), своеобразной исторической фантазии, где со строгой точностью и глубоким знанием истории материальной культуры воспроизводятся костюм, историческая поза и жест эпохи, мы наблюдаем дух аристократизма, кастовой замкнутости, презрения ко всему вульгарному. Марий — это автопортрет П. В «Воображаемых портретах» (Imaginary-Portraits) выражены тот же ретроспективизм, то же мистическое восприятие жизни, та же чувственная любовь к невидимому. Все герои этого сборника — люди обреченные. Таковы трагически погибающие Ватто, молодой граф Розенмольд, Дионис Оксерский, Ван-Старк. П. вводит здесь мотив, вечно повторяющийся в его лучших произведениях, — мотив смерти, но смерти не как реального факта, кладущего конец нашему материальному существованию, но как предчувствия, как вечного «memento». Стиль П. характерен для английского импрессионизма. П., как и все импрессионисты, прежде всего колорист. Он стремится передать в первую очередь красочные впечатления. Мелодийность, напевность, строгий фонетический отбор характерны для его языка. П. как субъективному идеалисту близок интуитивизм. Творчество П. оказало влияние на Уайльда, который явился своего рода вульгаризатором и популяризатором эстетизма П., и сыграло большую роль в развитии импрессионистической критики. По стопам П. пошли такие критики, как Саймондс, Дринкуотер, историк искусства Вернон Ли (псевдоним miss Paget) и другие. Патер оказал значительное влияние и на русских декадентствующих символистов. В качестве положительных моментов в творчестве П. следует отметить отрицательное отношение
479 к пуританизму и христианскому аскетизму, калечащим, по его мнению, свободное развитие личности. В основном же творчество его реакционно в силу своих субъективно-идеалистических предпосылок, своеобразно преломляемого руссоизма, антирационализма, отрицательного отношения к техническому прогрессу. Библиография: I. Воображаемые портреты, перев. Муратова, 1908; Ренессанс, перев. Займовского, изд. «Проблемы эстетики», М., 1912; Works, 10 vv., L., 1910. II. Батюшков Ф. Д., Гумилев Н. и Чуковский К., Принципы художественного перевода, изд. 2-е, Петроград, 1920; Муратов, Вступительная статья о Патере к переводу «Воображаемых портретов», изд. 1908; Benson А. С., Walter Pater, L., 1906 (многократно переиздавался); Compton Rickett A., History of English Literature, Edinburgh, 1918; On re-reading Pater, «Times Lit. Supplement», 1927, 3/II; Hecht H., Walter Pater, «Deutsche Vierteljahrsschrift f. Literaturwissenschaft u. Geistesgeschichte», Band V, 1927; Farmer A. J., Walter Pater as a critic of English Literature, Grenoble, 1931. Н. Егорова |
Рус. арго (Елистратов) |
ПАТЕР, -а,
Отец, папа.
Возм. влияние лат. pater. |
|
|
|
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:
будет выглядеть так: ПАТЕР
будет выглядеть так: Что такое ПАТЕР
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|