Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ХЛОЯ

Имя собственное в русской поэзии 20 в
1. (героиня романа греч. писателя Лонга (II в.) "Дафнис и Хлоя") "О, где Вы, где Вы, нежный граф? О, Дафнис, вспомни Хлою!" Вода волнуется, приняв Живое - за былое. РП Цв914 (I,199.3); 2. (аллюз. на персонаж стих. С. М. Соловьева "Хлое") Я слышу голос за горою: Какой привет в его словах! Забудешь Мирту, встретишь Хлою, Не для тебя печаль могил (посв. С. М. Соловьеву) Куз908 (128)
Энциклопедия литературных героев
ДАФНИС и ХЛОЯ - герои романа Лонга «Дафнис и Хлоя», датируемого концом II в. н.э. (роман - условное обозначение жанра, принятое в современной научной традиции; античное обозначение - ta poimenika, пастушьи рассказы, пастушьи истории', необходимо также помнить, что т.н. «античный роман», в отличие от современного, отнюдь не относился к числу высоких литературных жанров). Имена героев выбраны как распространенные среди пастухов, и действительно, Д. часто является героем эллинистической и римской буколики, жанра, в наибольшей степени - наряду с новоаттической комедией - повлиявшего на роман Лонга. Предметом произведения - в отличие от других подобного рода - служат не приключения героев, но тонко разработанная история их детски невинной и неопытной любви; сюжетные детали подчинены этой же цели и не имеют самостоятельного значения.
Д. и X. были - вполне в духе новой комедии - брошены в окрестностях Митиле-ны на Лесбосе родителями с памятными знаками, и юноша был вскормлен козой, а девушка - овцой; они были подобраны пастухами, которые заменили им родителей (Ламон и Миртала Д., а Дриас и Нала - X.). Юноша и девушка, с детства знакомые, начинают ощущать влечение друг к другу, связанное с болезненно-горьким томлением, ни назвать, ни понять которое они не могут: для Д. началом этих мучений стал поцелуй X., для последней - вид Д., купающегося в реке. Чувства молодых возлюбленных описаны с подкупающей простотой и наивностью: похищенный разбойниками и возвращенный Д. «полагал, что душа его осталась у разбойников, поскольку был юн, по-деревенски прост и не знал о разбойничьих проделках любви». Заслуживает внимания, что второстепенные герои никогда не омрачают надолго взаимоотношений Д. и X.: соперник юного пастуха Дор-кон не только не добивается взаимности от X., но и помогает ей перед смертью спасти возлюбленного от пиратов; подобную услугу оказывает Д. и парасит Гнатон, влюбленный в него, тщетно пытавшийся получить его в подарок от молодого хозяина и описанный в романе без всякого сочувствия. Старик Филет преподает Д. и X. свои уроки любви, объясняя им причину болезни, называя виновника - Эрота - и предлагая тройное лекарство: поцелуи, объятия и соприкосновение нагими телами. Это лекарство, применяемое медленно и постепенно, не дало им исцеления; опытная женщина Ликэнион обучила Д. и более сильному средству, но он так и не решился до свадьбы прибегнуть к нему. (Эту деталь особенно высоко оценил Гете.) Совершенно справедливо отмеченное Д.С. Мережковским «удивительное сочетание порочного с целомудренным, болезненно-утонченного, того, что мы теперь обозначаем опошленным словом «декадентское» - с наивным, чистым, робким», хотя к его символическим интерпретациям романа надо относиться с осторожностью.
Д. был узнан хозяевами Дионисофаном и Клеаристой как сын и оказался наследником прекрасного имения; на пиру в честь этого события Мегакл, один из первых богачей Мити-лены, узнает таким же образом X., оказавшуюся его дочерью. Юноша и девушка, вступив в брак, не прельщенные блеском городской жизни, предпочитают ей свою прежнюю, пастушескую.
Чувства героев описаны в романе Лонга с большей подробностью, чем в других произведениях подобного жанра; однако вряд ли имеет смысл усматривать в произведении психологизм: изображение милых и наивных переживаний (их буколическая окраска привела Мережковского к выводу об отсутствии мужественных черт в характере Д. и «женского упорства и бесстрашия любви» в характере X.) на фоне прекрасной природы есть тонкая литературная стилизация, далекая от претензий на достоверность и сильно зависящая от жанровых законов. Именно таково и было влияние романа Лонга на позднейшую литературу: он оказался фактически проводником тех реминисценций, которые сам так обильно использовал.
Образы Д. и X. неоднократно воплощались в балете. Первая и самая значительная постановка (на музыку М.Равеля) была осуществлена М.М.Фокиным (1912) с В.Ф.Нижинским и Т.П.Карсавиной в главных партиях.
Лит.: Rohde E. Der griechische Roman und seine Vorlaufer. Leipzig, 1876; Мережковский Д.С. О символизме «Дафниса и Хлои»
//Дафнис и Хлоя. Повесть Лонгуса. СПб., 1904; Томашевская М. Три романа античной Греции
//Греческий роман. М., 1988.
А.И.Любжин
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ХЛОЯ


будет выглядеть так: Что такое ХЛОЯ