Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

КОПЫЛЕНКО

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        Александр Иванович [19.7(1.8).1900, Константиноград, ныне Красноград Харьковской области, — 1.12.1958, Киев], украинский советский писатель. Член КПСС с 1950. Родился в семье железнодорожника. В 1920—25 учился на биологическом факультете Харьковского института народного образования. Печататься начал в 1920. В 20-е гг. вышли его сборники рассказов «Кара-Круча» (1923), «Именем украинского народа» (1924), повесть «Буйный хмель» (1925), где в духе революционной романтики изображены события Гражданской войны 1918—20, новая жизнь на селе. Автор произведений, знаменующих поворот писателя к реализму: романа «Рождается город» (1932, русский перевод 1935) о социалистическом строительстве, популярных романов для юношества «Очень хорошо» (1936), «Десятиклассники» (1938), ряда книг для детей. Послевоенные романы «Лейтенанты» (1947, русский перевод 1951) и «Земля большая» (1957, русский перевод 1962) посвящены людям колхозного села. Произведения К. переведены на иностранные языки.
         Соч.: Твори, т. 1—4, К., 1961—1962; в рус. пер. — Лезвия, [вступ. ст. А. И. Белецкого], Хар., 1927.
         Лит.: Свiдер П. I., Олександр Копиленко. К., 1&62; Килимник О. В., Олександр Копиленко (1900—1958), К., 1962; Про Олександра Копиленка. Спогади, К., 1971.
         С. А. Крыжановский,
Литературная энциклопедия
Александр Иванович [1900—] — современный украинский беллетрист. Р. в Константиноградском уезде на Полтавщине в крестьянской семье. Получил образование (незаконченное) в Учительской семинарии и в Институте народного образования в Харькове. Дебютировал стихами в 1922, но от стихов быстро перешел к прозе. В первые годы своей работы над художественным словом К. находится всецело под влиянием М. Хвильового (см.), довлевщего над художественной продукцией первой плеяды молодых украинских советских прозаиков. В этой плеяде К. сразу занял одно из видных мест. Тематика его первого сборника рассказов «Буйный хмель» (разошедшегося в трех изданиях) в значительной своей части посвящена эпизодам гражданской войны, повстанческой борьбе с петлюровщиной и белогвардейщиной. Заглавие первого сборника К. чрезвычайно удачно характеризует «хмельной стиль», романтически-импрессионистическую манеру его письма, к-рой К. запечатлел буйный расцвет повстанческого движения на Украине и неприкаянные фигуры растерянных — подмятых событиями — украинских интеллигентов-обывателей. На дальнейшей стадии своего творческого развития К. решительно отталкивается от романтической манеры письма и лирического многословия. Новые рассказы (цикл «Веселая история») отличаются четкой фабулой. Этот сдвиг к реализму окончательно обозначился в его последнем сборнике рассказов «Твердый материал», в котором сюжет монтируется по чисто реалистическим принципам. Украинская
463 критика встретила второй сборник К. недоброжелательно, отмечая кризис беллетриста. Объясняется это тем, что, перейдя к твердому реалистическому стилю, К. остался «романтиком» в отборе тематики, блуждающим в поисках «твердого материала». Значительная часть вещей последнего сборника Копыленко отображает жизнь люмпенпролетариата. Попытки показать положительные типы советских работников и коммунистов (в «Индустрии») редки, преобладают рассказы, построенные на анекдотах или патологических эпизодах, не имеющих социального значения. В настоящее время Копыленко закончил большой роман «Визволення» с глубоким и интересным общественно-психологическим замыслом. Литературную деятельность К. начал в рядах союза крестьянских писателей «Плуг», был в «Гарте», затем состоял членом «Вапліте» вплоть до ее самоликвидации. На русский язык переведен сборник рассказов Копыленко «Лезвие». Библиография: I. Буйний хміль, вид. «Червоний шлях», 1925 (вид. 2-е, ДВУ, 1927); Лезвие (на русском яз.), изд. «Укр. работник», 1927; Твердый материал, Книгоспілка, 1928. II. Савченко Я., Поети і белетристі, Харків, 1927; Якубовський Ф., Від новели до роману, 1929. III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років української літератури, т. I, Харків, 1928. А. Лейтес
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: КОПЫЛЕНКО


будет выглядеть так: Что такое КОПЫЛЕНКО