Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ФИНСКИЙ ЯЗЫК

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        язык финнов (См. Финны). Распространен главным образом в Финляндии (официальный язык страны; число говорящих на Ф. я. – свыше 4,3 млн. чел., 1974, оценка), в США, Канаде, Швеции, Норвегии (около 500 тыс. чел.), в СССР (около 85 тыс. чел., 1970, перепись). Относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорских (угро-финских) языков (См. Финно-угорские языки). В основе формирования Ф. я. 3 этнически родственные племенные группировки: центральная – емь (хяме); юго-зап. – сумь (суоми) – древние переселенцы из сев. Эстонии – и вост. – саво (зап. группировка племени корела, или карьяла, расселявшегося из района Ладожского озера и Карельского перешейка). Дописьменный период развития Ф. я. (в форме диалектных разновидностей прибалтийско-фин. речи) продолжался до 40-х гг. 16 в. Письменный литературный Ф. я. возникает с созданием фин. письменности (1540). В развитии литературного языка различают 2 основных периода: старофинский и новофинский. Старофинский (1540–1820) делится на 2 этапа: начальный (1540–1640) связан с деятельностью основоположника старофин. литературного языка Микаэля Агриколы (См. Агрикола), который в основу письменного языка положил юго-зап. финский диалект района тогдашней столицы г. Турку, испытавший влияние емьского диалекта. Полный перевод Нового завета (1548) и Псалтыри (1551) заложил основы старофинского литературного языка, просуществовавшего в церковном обиходе до 20 в. Второй этап (до 1820) характеризуется насаждением швед. языка в качестве официального. После освобождения Финляндии из-под власти Швеции (1809) начался период национального пробуждения и сложились благоприятные условия для развития Ф. я. Новофинский период (с 1820) делится на 2 этапа: ранний новофинский (1820–70) и современный финский (с 1870). Первый характеризуется расширением диалектной базы литературного языка за счёт восточных диалектов. Существенное влияние на развитие Ф. я. и решение вопроса о его диалектной основе оказал Э. Лёнрот, сочетавший в своём творчестве нормализованный литературный язык на базе зап. диалектов с образными средствами выражения восточных диалектов. Литературный язык сближается с народно-разговорным. Старофинский язык становится специфическим церковным языком. Ф. я. превращается в государственный язык обучения и литературы. Специальным указом (1863) он получает равные права со швед. языком. Для развития литературного Ф. я. имело большое значение творчество А. Киви, а для стабилизации фонетических и морфологических норм – деятельность А. Алквиста. К 70-м гг. 19 в. закладываются основы современной литературы Ф. я.
         На территории Финляндии Ф. я. имеет 7 диалектов, образующих 2 наречия – зап. и вост. Отмечается нивелировка диалектов, в литературном языке достигнуто равновесие зап. и вост. диалектной базы. Для Ф. я. характерно частое употребление гласных звуков (на 100 гласных приходится 96 согласных в потоке речи); чередование ступеней согласных и гармония гласных. Современный Ф. я. – агглютинативный язык номинативного строя с относительно свободным порядком слов. Грамматические показатели наращиваются на основу слова. В системе склонения 15 падежей. Определение и определяемое согласуются в числе и падеже. Категория рода отсутствует. В глагольном словоизменении – 2 залога (актив и пассив), 4 наклонения (изъявительное, условное, повелительное, возможностное), 4 времени (презенс, имперфект, перфект, плюсквамперфект). Инфинитивные формы глагола совмещают некоторые признаки существительных (падежные и притяжательные суффиксы). В лексике наблюдаются заимствования из балтийского, герм. и слав. языков. Письменность – на основе латинского алфавита.
         Лит.: Хакулинен Л., Развитие и структура финского языка, пер. с финск., ч. 1–2, М., 1953–55; Основы финно-угорского языкознания, в. 2, М., 1975; Suomen kielen kasikirja, Hels., 1968.
         Ю. С. Елисеев.
Литературная энциклопедия
[suomen kieli] — принадлежит к системе финно-угорских языков (см.), распространен в Финляндии [кроме частей, заселенных шведами, лопарями (саамами), карелами], а в результате переселения также в Ленинградской области в СССР, в северной Швеции, в Америке и в других местах. Фонетика Ф. яз. имеет ряд своеобразных черт. Обращает на себя внимание обилие гласных при весьма незначительном числе согласных, а также обилие разнообразных сочетаний гласных (ea, ia, io и т. д.) при сравнительно малом развитии и малом разнообразии сочетаний согласных. Слово может начинаться только на одиночный согласный или на гласный и оканчиваться только на один согласный [переднеязычные t, s, l, r, n, и гортанный взрыв (coup de glotte), на письме не обозначаемый] или гласный. Чередования фонем представлены чрезвычайно богато. В области гласных наблюдается так наз. сингармонизм (гармония гласных), напр. talossa «в доме», но kylassa «в селе». В области согласных характерно так наз. чередование ступеней согласных в склонении, напр. vako «борозда», но vaon (не vakon) «борозды», pata «горшок», но padan (не patan) «горшки», tupa «изба», tuvan (не tupan) «избы», akka «старуха», но akan (не akkan) «старухи» и т. д. Ударение падает на первый слог слова, а если слово сложное, то главное — на первый слог первой
751 Финляндии до времен шведской экспансии почти целиком в политико-экономическую систему Новгорода. Лит-ое оформление Ф. яз. началось в XVI в. в общих путях оформления лит-ых языков малых народностей Зап. Европы; в частности, шведское правительство прибегало и к Ф. яз. для пропаганды среди местного населения идей реформации. В течение XVI, XVII и XVIII вв. лит-ый Ф. яз. развивался мало, играл роль письменного языка «для простонародья», употреблялся лишь в церкви, в переводах правительственных постановлений и в кое-каких нравоучительных изданиях. В XIX в., в обстановке политического отхода Финляндии от Швеции, в связи с ростом национального движения и национальной лит-ры, лит-ый Ф. яз. вступил в полосу быстрого развития. Для второй половины XIX в. весьма характерно проведение в лит-ом Ф. яз. жесткого пуризма (см.). Особенно усиливаются пуристические тенденции в современной Финляндии. Финская письменность сложилась на основе латинской. До XIX в. твердые нормы письма отсутствовали. Они создались к середине XIX в. Библиография: а) Словари — Ringvall A. Kijanen P. Suomalais venalainen sanakirja (Ф.-русск. словарь), Helsinki, 1902; Kijanen P., Venalaissuomalainen sanakirja (Русско-финск. сл.), 2 vls, Helsinki, 1912—1913; Рождественский Н. Ф., Русско-финский словарь, под ред. Е. И. Кингисен и И. Л. Ноуснайнен, изд. «Советская энциклопедия», М., 1935; б) грамматики — Генетц Арвид, Грамматика финского языка. Фонетика и учение о формах, пер. Влад. Майкова и Арв. Іернфельда, Гельсингфорс, 1884; Setala E. N., Suomen kielioppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (12 pain, 1930); Setala E. N., Suomen kielen lauseoppi (на финск. яз.), Helsinki, ряд изданий (11 pain, 1926); в) история Ф. яз. — Setala E. N., Yhteiss suomolainen aannehistoria (на финск. яз.), Helsinki, 1899; Rapola M., Suomen kirjakielen historia paapiirteittain (на финск. яз.), Helsinki, 1933; г) диалектология финск. яз. — Kettunen L., Suomen murteet, 2 vls (на финск. яз.), Helsinki, 1930; д) заимствования в Ф. яз. — Thomsen V., Uber den Einfluss der germanischen Sprachen auf die finnisch-lappischen, Halle, 1870; Thomsen V., Beroringer mellem de finske og baltiske (litauisk-lettiske) Sprog, Kjobenhaven, 1890; Karsten T. E., Germanisch-finnische Lehnwortstudien, Helsingfors, 1915; См. также «Финно-угорские языки».
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ФИНСКИЙ ЯЗЫК


будет выглядеть так: Что такое ФИНСКИЙ ЯЗЫК