Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ЖИВОТНЫЙ ЭПОС

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        произведения различных эпических жанров (эпопея, поэма, сказка, басня), героями которых являются животные. Ж. э. восходит к ранним формам народного творчества. В устной или письменной форме является достоянием всех народов мира; к нему относят, например: античный комический эпос «Война мышей и лягушек» (вероятно, 1-я четверть 5 в. до н. э.); многие сказания индийского сборника «Панчатантра» и его арабского, греческого и персидского вариантов: фольклорные сказки о животных и басни Эзопа, Ж. Лафонтена, И. Л. Крылова; средневековый латинский, французский, немецкий, голландский эпос о Лисе и поэму Гёте «Рейнеке-Лис». Чаще всего термин «Ж. э.» применяется к средневековому эпосу и народным сказкам о животных. В Ж. э. разных народов принципы создания образов и основные идеи достаточно близки. Жанр Ж. э. определяет эстетические особенности его образов. В басне (См. Басня), например, образы животных всегда носят аллегорический характер, чего нет, как правило, в сказке (См. Сказка). Образы Ж. э. стабильны, что даёт возможность их аллегорического истолкования и использования как средства социальной сатиры.
         Лит.: Дашкевич Н., Вопрос о происхождении и развитии эпоса о животных, К., 1904; Андреев Н. П., Сказки о животных, в кн.: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева, т. 1, [Л.], 1936.
         Э. В. Померанцева.
Мультимедийная энциклопедия
циклы связанных между собой рассказов, часто в форме длинных эпических поэм, персонажами которых выступают животные. Хотя и в животном эпосе, и в баснях звери думают и действуют как человеческие существа, между этими жанрами имеются важные различия. Басня использует образы зверей, чтобы преподать читателю уроки морали. Цель животного эпоса - представить в сатирическом виде общество и людские безрассудства. Происхождение животного эпоса в точности не выяснено, но все исследователи сходятся на том, что в 12-13 вв. этот жанр процветал. Главным героем центрального эпического цикла был Лис Ренар - хитрец, ставший символом победоносного зла. Почти все версии истории Ренара возникли в Нидерландах, Северной Франции и Западной Германии. По всей видимости, в основе сюжета лежат сказки о животных. В западноевропейской литературе этот сюжет впервые был использован Павлом Диаконом в короткой латинской поэме ок. 820. Очевидно, на протяжении следующих двух столетий сюжет интенсивно разрабатывался, что позволило Мастеру Нирварду Гентскому сочинить около 1150 своего Изенгрима (Ysengrimus) - быть может, вообще лучший образец животного эпоса. Эта книга, отличающаяся продуманностью композиции и написанная латинскими гекзаметрами, включает большое количество эпизодов в духе классического эпоса. Началом служит рассказ о встрече Лиса и Волка, когда Волк в первый и единственный раз перехитрил своего противника. Первые версии животного эпоса на западноевропейских языках датируются 1170-1180-ми годами. От книги Генриха Глихезера Рейнхард Лис (Reinhard der Fuchs), известной также под названием Изенгрим в беде (Isengrims Not), дошли только фрагменты, но зато сохранилась переработанная версия, датируемая примерно 1320. Ее сюжет явно восходит к ранним вариантам наиболее знаменитой версии французской версии - Романа о Лисе (Roman de Renart), представляющего собой поэму в 30 000 строк, первоначальная редакция которой датируется приблизительно 1175. Существует множество разных "ветвей" этой поэмы, в совокупности дающих полную картину жизни Ренара от рождения до смерти. В Нидерландах некий автор, известный только по имени Виллем, написал целую серию книг о Лисе, имеющих общее ядро и восходящих к сочинению 13 в. на среднеголландском языке. Главный пафос этих книг заключается в том, что Ренар, несмотря на свою полную безнравственность, одерживает победы, играя на чужих слабостях и пороках. Когда в 1479 в г. Гоуда (Нидерланды) вышло в свет очередное переиздание Романа о Лисе, английский печатник Уильям Кэкстон перевел его на английский язык и в 1481 опубликовал под названием История о Лисе Ренаре (History of Reynard the Fox), после чего эпос стал известен в Англии. Так, Рассказ монастырского капеллана из Кентерберийских рассказов Дж. Чосера представляет собой блестящую переработку эпизода с Ренаром и петухом Шантеклером. В Новое время модернизированные версии цикла о Ренаре появились почти во всех западноевропейских странах. ЛИТЕРАТУРА Роман о Лисе. М., 1987
Литературная энциклопедия
см. «Эпос животный».
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ЖИВОТНЫЙ ЭПОС


будет выглядеть так: Что такое ЖИВОТНЫЙ ЭПОС