Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ТЕКСТОЛОГИЯ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(от Текст и...Логия
        отрасль филологии, изучающая произведения письменности, литературы и фольклора в целях критической проверки, установления и организации их текстов для дальнейшего исследования, интерпретации и публикации.
         Различают Т. античной литературы, Т. медиевистическую, Т. новой литературы; своеобразные текстологические проблемы возникают относительно исторических источников и произведениях устного народного творчества. Установление античности текстов почти всегда сводится к реконструкции с применением тонко разработанного критического метода, гипотез, дивинаций (дописывание, «досочинение») и конъектур (См. Конъектура), установленный текст остаётся гипотетичным. В меньшей степени это относится к средневековым текстам; но и Т. некоторых произведений эпохи книгопечатания (например, У. Шекспира) требует изощрённых методов исследования. В средневековой литературе (древнерусской и западной) авторское начало ослаблено, ценность имеют все этапы истории текста, в том числе позднейшие переработки при переписывании, при включении в своды и компиляции. Сходным образом обстоит дело в Т. фольклора, где понятие «текст» особенно сложно: произведение народного творчества бытует во множестве равноправных вариантов (исполненией), текст его синкретичен (существует и в словесной, и музыкальной, и театральной и др. форме) и может быть непосредственным результатом импровизированного исполнения. Те же проблемы возникают в Т. восточных литератур, в которых бытуют смешанные литературно-фольклорные формы.
         В литературах нового времени, когда развилось авторское начало и авторизованные тексты стали размножаться средствами полиграфии, под «историей текста» понимается история создания его автором; последующие этапы представляют ограниченный интерес. Все рукописи и авторизованные издания анализируются и сличаются для критической проверки окончательной авторской редакции, изучения истории текста и воссоздания творческого процесса. Сохранившиеся Автографы, психологические и эстетические соображения поддерживают критику текста.
         В применении к историческим источникам Т. делится между Источниковедением и археографией (См. Археография), и стабилизация текста как исторического источника принципиально неприемлема. Подобно этому в лингвистическом источниковедении трансформация языка памятника — важный объект наблюдений для нужд диалектологии (См. Диалектология) и исторического языкознания (См. Языкознание). Текстологическое изучение переводов применяется при передаче на родном языке зарубежной классики и при исследовании средневековых литератур, часто питавшихся переводами, переработками и заимствованиями. История текста в этом случае усложняется: текст оригинального сочинения также имеет свою историю. Здесь Т. соприкасается с сравнительно-историческим литературоведением (См. Сравнительно-историческое литературоведение) и с общей теорией перевода художественного.
         Все отмеченные различия не дают оснований для размежевания по этим отделам Т., которая в принципе, как наука, едина, имея в основе специфический историко-текстовой аспект.
         Важнейшую задачу Т. составляет установление, то есть диахроническое, исторически осмысленное и критическое прочтение текста на основе углубления в его историю, изучения источников текста (рукописей, печатных изданий, различных исторических свидетельств), установления их генеалогии и филиации, классификации и интерпретации авторских переработок текста (редакций и вариантов), а также его искажений (редакторами, цензурой (См. Цензура) и т. п.).
         Текстологическое исследование выступает и как часть литературоведческого метода, как способ изучения литературы. Закономерности развития литературы и различные общественные тенденции находят отражение в изменении текстов, наблюдение которого помогает познать литературу как процесс и произведение — как продукт своего времени. Сравнительно-исторические и типологические исследования затруднительны без углубления в историю текста. Диахроническое прочтение синхронического «окончательного» текста, создавая интерполяцию, увеличивает число наблюдаемых объектов-моментов, даёт представление о динамике текста и позволяет полнее, правильнее его понять. На основе истории текста осуществляется также реконструкция творческого процесса и исследование творческой истории, которое много даёт для изучения психологии литературного творчества, законов восприятия, для историко-функционального освещения «жизни» произведений. в разные эпохи. Т. способствует филологической и историко-литературной интерпретации (См. Интерпретация) произведения.
         Частными вопросами истории текста являются Атрибуция, датировка, локализация.
         Издание текста литературного произведения (научная эдиция) является важнейшим прикладным применением Т. С этим связана серия проблем: выбор текста, отбор произведений, их расположение, формирование справочного аппарата (сопроводительные статьи, комментарии (См. Комментарий), указатели и т. п.). Решение этих вопросов зависит от типа издания, обусловленного его назначением. Высший тип научного издания — академическое издание — характеризуется: 1) точностью текста, установленного научно; 2) полнотой состава и полным сводом редакций и вариантов; 3) научным комментарием, обобщающим результаты исследования текстов и содержащим сведения об источниках, наличии редакций, обоснования выбора текста, атрибуций, датировок и др. принятых решений; 4) научно-справочным аппаратом, обеспечивающим удобное пользование изданием для научной работы.
         Популярные издания перепечатывают тексты, установленные научно, но с изменением состава, расположения материала и орфографического режима. В аппарате издания лишь в минимальной степени находит отражение научно-подготовительная работа, преимущественное развитие получают др. виды комментария — историко-литературный, реальный.
         Основной метод Т. — филологический анализ текста (см. Филология), опирающийся на своеобразие литературы как явления исторического и как вида искусства. Основные требования к текстологическому исследованию: историзм; прослеживание связи произведения с социально-исторической обстановкой, культурным и историко-литературным контекстом; изучение всех изменений текста данного произведения, учёт литературного «конвоя» — др. произведений того же автора, а также др. авторов, работавших в сходных условиях; поиски отражения данного произведения в других; рассмотрение произведения как целого; изучение изменений текста не только по их внешним признакам, но и в связи с изменением содержания памятников; доказательное объяснение установленного текста как единственно возможного, при котором весь текст подчиняется этому объяснению.
         Как часть литературоведения (См. Литературоведение), Т. состоит в обоюдной и взаимопроникающей связи с др. его сторонами — историей и теорией литературы, и составляет источниковедческую базу этих наук. С др. стороны, Т. использует весь арсенал литературоведения и всех общественных наук. В качестве вспомогательных дисциплин привлекаются: Библиография, источниковедение, Палеография, Герменевтика, историческая Поэтика, Стилистика. В Т. могут быть применены комплексные кибернетические, семиотические, вероятностно-статистические методы.
         История Т. уходит во времена античных филологов. Аристарх (2 в. до н. э.) основал филологическую школу «критики и экзегетики» (текстов Гомера и др.). Позднее Т. развивалась на материале Ветхого и Нового заветов (см. ст. Библия), переводы и списки которых стали расходиться с древними подлинниками. Эпоха Возрождения вызвала интерес к восстановлению первоначального вида памятников античной культуры. Развившись на материале ветхозаветной, античной, раннехристианской и средневековой литератур. Т. была применена потом к литературам нового времени.
         В России эмпирическая эдиционно-текстологическая работа возникла в середине 18 в. (издание соч. А. Д. Кантемира, русских летописей). Обильную научную литературу вызвали «Слово о полку Игореве» и др. памятники древнерусской литературы и фольклора. Т. новой русской литературы развивалась преимущественно на текстах А. С. Пушкина (издание под редакцией П. В. Анненкова и др.). Во 2-й половине 19 в. создаются первые академические издания (соч. Г. Р. Державина, К. Н. Батюшкова и др.). Однако значение подлинной науки и методологическое оснащение Т. получила только в советское время; особенно большое значение имели при этом труды Г. О. Винокура, Б. В. Томашевского (См. Томашевский). Д. С. Лихачева (См. Лихачёв). Т. в СССР связывается с всесторонним конкретно-историческим исследованием текста и становится необходимой частью литературоведческого исследования.
         Лит.: Винокур Г., Критика поэтического текста, М.. 1927: Томашевский Б. В.. Писатель и книга. Очерк текстологии, 2 изд., М.. 1959; Вопросы текстологии, в. 1—4, М.. 1957—67; Лихачев Д, С.. Текстология. На материале русской литературы Х — XVII вв., М.— Л.. 1962; его же, Текстология. Краткий очерк, М.—Л.. 1964; Основы текстологии, под ред. В. С. Нечаевой, М.. 1962; Рейсер С. А.. Палеография и текстология нового времени, М.. 1970; Принципы текстологического изучения фольклора, М.—Л.. 1966; Текстологическое изучение эпоса, М.. 1971; Witko ws ki G.. Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke. Lpz.. 1924; Gorski K.. Sztukaedytorska. Zarys teorii. Warsz.. 1956; Bowers F.. Textual and literary criticism, N. Y.-L.. 1966.
         А. Л. Гришунин.
Современная Энциклопедия
ТЕКСТОЛОГИЯ (от латинского textus - ткань, в том числе словесная, и ...логия), отрасль филологии; литературоведческая дисциплина, изучающая произведения письменности, литературы, фольклора в целях критические проверки, установления и организации их текстов для дальнейшего исследования и публикации. Важнейшее прикладное применение текстологии - издание текста произведения (эдиция).
Орфографический словарь Лопатина
текстол`огия, текстол`огия, -и
Словарь Ожегова
ТЕКСТОЛ’ОГИЯ, -и, жен. Раздел филологии, занимающийся изучением, проверкой и точным научным изданием текстов литературных и иных произведений.
прил. текстологический, -ая, -ое.
Словарь Ушакова
ТЕКСТОЛ’ОГИЯ, текстологии, мн. нет, ·жен. (неол. филол.). Отрасль филологии, занимающаяся историей и критикой текстов (см. критика во 2 ·знач.) и их научной публикацией.
Толковый словарь Ефремовой
[текстология]
ж.
Раздел филологии, занимающийся изучением текста (1) литературных произведений и исторических документов и их изданием.
Литературная энциклопедия
[от латинск. textum — связь слов, и греческ. logos — слово] — прикладная филологическая дисциплина, изучающая приемы анализа текста лит-ых произведений в целях его критики (рецензии), исправления (эмендации) и издания (публикации). Значительная часть лит-ых произведений либо остается неопубликованной при жизни автора, либо бывает опубликована с неточностями и искажениями как вследствие небрежности, так и сознательно (условия цензуры и т. д.). Неопубликованные в печати произведения часто существуют в ряде списков, из к-рых ни один нельзя предпочесть другому по достоверности (напр. «Горе от ума» Грибоедова). Наконец все произведения лит-ры до середины XV в., когда было изобретено книгопечатание, вообще остались в виде рукописей, которые только в самых редких случаях были автографами или просмотренными и исправленными автором копиями (авторизованные копии). От произведений античной лит-ры до нас ни одного автографа не дошло. В средневековой же лит-ре почти каждое произведение имело сложную историю текста и целый ряд авторов, причем часто древнейший из дошедших до нас списков отделяется несколькими столетиями от времени написания произведения (напр. «Песнь о Роланде», возникшая в конце XI в., представлена только одним списком конца XII в. и большим количеством списков XIII—XIV вв.). Основная задача Т. — дать правильный текст издаваемого лит-ого произведения. Вопрос же о том, что считать «правильным» или «каноническим» текстом, не всегда понимается одинаково. Различные филологические школы по-разному понимали пути восстановления на основании оставшихся различных редакций текста одного и того же произведения. Так, до середины XIX в. в издательской технике преобладает точное («дипломатическое») воспроизведение одной рукописи, признанной по каким-либо соображениям лучшей. С середины XIX в. обычны т. наз. «критические» издания, реконструирующие предполагаемый прототип путем контаминации вариантов всех доступных исследованию рукописей. Т. начала XX в. характеризуется очень большим психологизмом в подходе к вопросу о т. наз. «воле автора» (ср. работы М. Гофмана над пушкинским текстом, Н. К. Пиксанова над текстом Грибоедова, а также всю историю издания текста лермонтовского «Демона»). Зыбкость психологических оснований Т. толкнула некоторых текстологов в другую крайность — беспринципный эмпиризм. Грани
225 между Т. и «технической редакцией», как одним из звеньев полиграфическо-издательского процесса создания книги, почти не существует для подобных текстологов. Важной считается только полнота «критического аппарата», при к-ром одна из редакций печатается как основной текст, а все остальные как дополнительные варианты. Проблема выбора текстов неправильно отбрасывается как область чистого субъективизма. Критика текста в основном сводится к двум моментам: 1) к установлению подлинности или подложности источника, 2) к реконструкции, в случае констатирования подлинности первоначального текста, искаженного переписками и переделками и дошедшего до нас в виде разрозненных и неполных фрагментов. Сводка этого анализа всех существующих вариантов данного текста и их отношений друг к другу называется «критическим аппаратом», к-рый в настоящее время считается необходимой принадлежностью всякого научного критического издания лит-ых произведений. Критика текста источника, признанного подлинным, в свою очередь состоит из двух последовательных моментов: 1) диагноза (т. е. констатирования испорченности данного места текста), основой к-рого служит либо нарушение логического смысла, либо несоответствие архитектонике целого, показаниям других памятников или других частей того же памятника; 2) конъектуры, т. е. составления проекта исправления текста, источником к-рого могут быть или косвенные указания в самом исследуемом памятнике и близких к нему, или же гадательное предположение, исходящее из общего толкования логического смысла памятника, исторических условий его возникновения, отношения к другим памятникам, его художественной структуры (напр. ритм) и т. д. В последнем случае мы часто имеем дело с т. наз. «дивинаторской критикой» (от латин. divinatio — «способность угадывать»), когда сильно испорченный текст реконструируется по косвенным данным. Здесь налицо опасность перейти в область отвлеченных построений, опасность произвола. Т. развивалась первоначально на основе изучения рукописной традиции античных (и позже средневековых) авторов, т. е. как раз на основе таких документальных материалов, среди к-рых, как было указано выше, не встречается (за редчайшими исключениями) автографов. В последнее время она успешно применяется и к текстам произведений новой и новейшей лит-ры, причем наличие автографов ввело в Т. совершенно новый круг проблем — «творческую историю произведения», являющуюся новым видом «истории текста» — видом, ограниченным хронологическими рамками жизни автора, и даже еще уже, — хронологическими рамками его работы над данным произведением. Конкретный материал, на к-ром развивались и совершенствовались методы Т., можно разбить на следующие категории: 1) памятники, дошедшие до нас в незначительных фрагментах (напр. тексты древнегреческих лириков, комедии Менандра); 2) памятники, дошедшие до нас в многочисленных, расходящихся
226 одна с другой, редакциях: а) подвергшихся многочисленным искажениям при переписке (до конца книгопечатания), — таковы тексты большинства античных авторов; б) подвергшихся неоднократным переделкам и переработкам вплоть до объединения (контаминации нескольких произведений в одно), — такова история текста большинства произведений художественной лит-ры феодального периода; 3) памятники, являющиеся сводом ряда других, слагавшихся в течение ряда столетий памятников, относящихся к различным эпохам и возникших в различной общественной среде (например Библия, отчасти поэмы Гомера или русские летописные своды и хронографы); 4) памятники, сохранившиеся в немногочисленных или даже в единственной, иногда сильно искаженной, редакции: сюда можно отнести иногда и произведения новой лит-ры, не напечатанные при жизни автора и не получившие окончательной отделки, как напр. «Горе от ума» Грибоедова или «Демон» Лермонтова; 5) фальсификации: а) памятники, целиком подложные — «Дар Константина», так наз. «Лжеисидоровы декреталии», недостающие книги Тита Ливия, письма Фаллариса, «Любушин суд», «Краледворская рукопись», окончание пушкинской «Русалки» и т. п.; б) интерполяции или вставки (напр. христианские интерполяции у языческих авторов, позднейшие вставки эпизодов или хронологических дат в летописях и хрониках). Анализ каждой из этих категорий памятников связан с особыми техническими приемами текстологии. Наиболее часто встречается на практике вторая из перечисленных категорий памятников, которая в свою очередь разбивается на три группы. Такую разбивку можно довольно четко провести на памятниках древнерусской лит-ры: 1) списки почти тождественные (имеются только орфографические и стилистические варианты, незначительные вставки или пропуски); 2) списки как сходные, так и значительно отличающиеся друг от друга (различные варианты сюжета, вставные эпизоды); 3) списки, резко расходящиеся между собой, сохраняя лишь общий остов сюжета. Каждый из этих трех случаев требует особых методов исследования. Так напр. в первом случае в основу сравнения кладется один список, а все остальные подводятся под него как варианты, образуя собой критический аппарат; при этом основой сравнения должен быть старший список с типичным текстом, хотя «типичный» текст отнюдь не всегда является древнейшим текстом (древнейший текст может дойти до нас как раз в одном из позднейших списков); в результате построения аппарата, т. е. подведения всех вариантов под один список, устанавливается взаимоотношение списков, и они разбиваются на группы, затем устанавливается «архетип» каждой группы и, наконец, взаимоотношение между группами. Таким путем строится «генеалогическое дерево списков», являющееся схематическим изображением истории текста. Работа эта является более или менее сложной, в зависимости от относительной полноты списков; чем больше промежуточных
227 звеньев утеряно, тем она сложнее. Так например в одном случае мы можем установить, что один из списков первой группы является архетипом для всей второй группы, в другом случае мы можем ограничиться только утверждением, что вторая группа восходит к такому-то списку первой группы, но сам этот список — архетип — должен считаться утерянным. Этот путь исследования, методологически проверенный для первого из приведенных трех случаев, значительно модифицируется для второго и третьего случаев. Конечно, встречаются и в средневековой лит-ре несколько иные случаи: так напр. среди списков «Песни о Роланде» один, т. наз. оксфордский [1170], по структуре сюжета может быть противопоставлен как особая группа всем остальным спискам [XIII—XIV вв.], образующим вторую группу, но в этой последней один из самых молодых списков, венецианский (конца XIV в.), сближается по одному признаку (ассонансы вместо рифм) с древнейшим, оксфордским. Библиография: II. Томашевский Б., Писатель и книга. Очерк текстологии, «Прибой», Л., 1928; Blass F., Hermeneutik und Kritik, в кн.: Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, hsrg., v. 1. Muller, Bd. I [Nordlingen], Munchen, 1886; Witkowski G., Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke, Lpz., 1924; Norize A., Problems and methods of literary history, Boston, 1922. См. также текстологический аппарат в академическом издании соч. Пушкина, в издании соч. Толстого под общей редакцией В. Г. Черткова, Гоголя под редакцией Тихонравова, Лермонтова под ред. Эйхенбаума и др. Б. Г.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ТЕКСТОЛОГИЯ


будет выглядеть так: Что такое ТЕКСТОЛОГИЯ