|
|
|
|
|
ШЛЁНСКИЙ |
Большая советская энциклопедия (БЭС) |
Авраам (1900, м. Крюково, ныне Кременчугского района Полтавской области УССР, — 18.5.1973, Тель-Авив), израильский поэт. Писал на иврите. В 1920 эмигрировал в Палестину. В 1928— 1933 издавал сборники «Записки», вокруг которых группировалась авангардистская поэтическая молодёжь. В творчестве 30-х гг. преобладают темы борьбы с пустыней, звучит хвалебная песнь плодоносящей земле — сборники «Камни преткновения» (1932), «Стихи поражения и смирения» (1938) и др. Автор стихотворения «Сталинград» (1943). Переводил на иврит произведения А. С. Пушкина, М. А. Шолохова. Член Всемирного Совета Мира.
Соч. в рус. пер.: [Стихи], в сборнике: Поэты Израиля, М., 1963.
|
Современная Энциклопедия |
ШЛЁНСКИЙ Авраам (1900 - 73), еврейский поэт (Израиль). Писал на иврите. В символистско-философских стихах (сборник "Камни преткновения", 1932, "Половодье", 1947, "Камни краеугольные", 1960) - новаторство поэтических приемов, расширение традиционной тематики. |
Орфографический словарь Лопатина |
шлёнский, шлёнский (шлёнская пор`ода ов`ец) |
Толковый словарь Ефремовой |
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: шлёнка, связанный с ним.
2) Свойственный шлёнке, характерный для нее.
3) Принадлежащий шлёнке. |
|
|
|
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:
будет выглядеть так: ШЛЁНСКИЙ
будет выглядеть так: Что такое ШЛЁНСКИЙ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|