Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

СЛОВАРЬ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими. С. играют большую роль в духовной культуре, в них отражаются знания, которыми обладает данное общество в определённую эпоху. С. выполняют социальные функции: информативную (позволяют кратчайшим способом — через обозначения — приобщиться к накопленным знаниям) и нормативную (фиксируя значения и употребления слов, способствуют совершенствованию и унификации языка как средства общения). С. возникли в глубокой древности (см. Лексикография), приобретая всё большую роль в накоплении и передаче информации.
         Основным типом С. являются разные по объёму алфавитные одноязычные толковые С., показывающие значение, употребление, грамматические и фонетические особенности слов. Нормативная функция в них осуществляется в отборе вокабул и значений, с помощью примеров и стилистических помет. От толковых по разным признакам отличаются иные типы С.: по содержанию — энциклопедические С., объясняющие не слова, но сами понятия, ими обозначаемые (см. Энциклопедия); по отбору лексики — тезаурусы, охватывающие всю лексику языка, и частные С., отражающие некоторые тематические и стилевые пласты лексики (С. терминологические, диалектные, просторечия, арго, языка писателей и др.) либо особые разновидности слов (С. неологизмов, архаизмов, редких слов, сокращений, иностранных слов, собственных имён); по способу описания слова — специальные, раскрывающие отдельные аспекты слов и отношений между ними (С. этимологические, словообразовательные, словосочетаний, грамматические, орфографические, орфоэпические, синонимические, антонимические, паронимические, частотные, рифм и др.); по единице лексикографического описания (меньше или больше слова) — С. корней, морфем, фразеологические, С. цитат; по расположению материала — идеографические, аналогические (слова располагаются не по алфавиту, но по смысловым ассоциациям), обратные; повременной перспективе — исторические; по назначению — С. ошибок, трудностей, учебные; по числу языков — многоязычные и двуязычные (переводные). Для С. характерно расчленённое расположение материала в виде словарных статей, где слова толкуются при помощи других слов, объяснений, использующих специфические формулы (Метаязык С.), примеров, а также неязыковых средств (рисунки). Современные С. используют различные типографские средства (шрифты, условные знаки), а также нередко таблицы, разъясняющие отношения между словами, их языковые особенности. При составлении С. возникает проблема соотношения между даваемой информацией и общим языковым знанием носителей языка. Отбор слов и информация о них в соответствии с назначением С. основывается на анализе письменных текстов и образцов речи, существующих С. и грамматик, а также на собственном языковом опыте составителей.
         В толковых С. решается также проблема соотношения между языком и речью: С. представляют слова в изолированном виде, отмечая прежде всего их общеобязательные и устоявшиеся значения, тогда как в живой речи значения слов могут претерпевать изменения. Стремясь отразить реальное бытие слова в языке и речи, С. выводят его значения из употреблений в разнообразных контекстах, сопровождают слово пометами и уточнениями, примерами и иллюстрациями, показывающими ситуации, в которых слово используется, и связанные с ним ассоциации. Для толковых и некоторых других видов С. решается проблема размещения слов в С. (например, алфавитным, гнездовым — объединение однокоренных слов — и другими способами) и значений в словарной статье с целью отражения общей структуры лексического состава языка и семантической структуры отдельного слова, а также проблема способов выделения и толкования значений (в связи с этим используются современные методы лексикологии и разрабатывается лексикографический метаязык).
         Основные словари русского языка.
         С. толковые: Словарь Академии Российской, ч. 1—6, СПБ, 1789—94; 2 изд., СПБ, 1806—22; Словарь церковнославянского и русского языка, в. 1—4, СПБ, 1847; Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, ч. 1—4, СПБ, 1863—66; 3 изд., ч. 1—4, СПБ — М., 1903—11 (под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ); 6 изд., ч. 1—4, М., 1955; Толковый словарь русского языка, под ред. Д. Н. Ушакова, т. 1—4, М.,1935—40; 2 изд., т. 1—4, М., 1947—48; Словарь русского языка, т. 1—4, М., 1957—61; Словарь современного русского литературного языка, т. 1—17, М. — Л., 1950—65; Ожегов С. И., Словарь русского языка, М., 1949; 10 изд., М., 1973;
         Словари языка писателей: Словарь языка Пушкина, т. 1—4, М., 1956—61;
         Исторические: Срезневский И. И., Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, т. 1—3, СПБ, 1890—1912, 3 изд., т. 1—3, М., 1958; Словарь русского языка XI—XVII вв., в. 1—2, М., 1975— (продолжающееся издание);
         Этимологические; Преображенский А., Этимологический словарь русского языка, т. 1—2, СПБ, 1910—16; 2 изд., т.1—2, М., 1959; Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, пер. с нем., т. 1—4, М., 1964—73; Шанский Н. М., Этимологический словарь русского языка, т. 1, М., 1963 — (к 1975: до Ж);
         Диалектные; Словарь русских народных говоров, в. 1—10—, М., 1965—74 — (продолжающееся издание);
         Синонимов и омонимов: Абрамов Н., Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений, СПБ, 1900; Александрова З. Е., Словарь синонимов русского языка, М., 1968; 3 изд., М., 1971; Словарь синонимов русского языка, т. 1—2, Л., 1970—71; Словарь синонимов, Л., 1975; Ахманова О. С., Словарь омонимов русского языка, М., 1974;
         Фразеологические: Михельсон М. И., Ходячие и меткие слова, СПБ, 1894; 2 изд., СПБ, 1896; фразеологический словарь русского языка, М., 1967; Жуков В. П., Словарь русских пословиц и поговорок, М., 1966; 3 изд., М., 1966;
         Неологизмов: Новые слова и значения, М., 1971;
         Иностранных слови речений: Словарь иностранных слов, 6 изд., М., 1964; Бабкин А. М., Шендецов В. В., Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода, ч. 1—2, М. — Л., 1966;
         Сокращений: Словарь сокращений русскою языка, М., 1963;
         Антропонимические: Тупиков Н. М., Словарь древнерусских личных собственных имен, СПБ, 1903; Петровский Н. А., Словарь русских личных имен. М., 1966; Веселовский С. Б., Ономастикой, М., 1974; Словарь названий жителей РСФСР, М., 1964;
         Правильности устной и письменной речи: Орфографический словарь русского языка, М., 1956; 13 изд., М., 1974; Слитно или раздельно (Опыт словаря-справочника), М., 1972; Русское литературное ударение и произношение, М., 1955; 4 изд., М., 1960; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка, Л., 1973; Крысин Л. П., Скворцов Л. И., Правильность русской речи, 2 изд., М., 1965; Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С., Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка, М., 1968;
         Статистические: Штейнфельдт Э. А., Частотный словарь современного русского литературного языка, Тал., 1973; Обратный словарь русского языка, М., 1974.
         Крупнейшие современные толковые словари разных языков.
         Адыгейский язык: ХьатIэнэ А., КIэращэ З., Адыгаъзэм изэхэф гущыIахъ, Мыекъуапэ, 1960; Азербайджанский язык: Азэрбэjчан билинин изаhлы лугэти, ч. 1—, Бакы, 1964—; Английский язык: Little W., The shorter Oxford English dictionary on historical principles, 3 ed., v. 1—2, Oxf., 1968; Webster's third new international dictionary of the English language. Unabridged, v. 1—2, Chi., 1966; Random House dictionary of the English language, N. Y., 1967; Арабский язык: Ибн-Муккараш М., Лисан аль-араб, т. 1—15, 2 изд., Бейрут, 1955—56; Аль-Муаджам аль-Васыт, 2 тт., Каир, 1960; Армянский язык: Малхасянц С., Толковый словарь армянского языка, т. 1—4, Ер., 1944—45 (на арм. язык): Африкаанс: Schoonees Р. С., Woordeboek van die Afrikaanse taal, Pretoria, 1950—; Бенгали: Bangiya Sabda Kosh, v. 1—5, Calc., 1932; Болгарский язык: Речник на съвременния български книжовен език, т. 1—3, София, 1954—59; Венгерский язык: A magyar nyelv ertelmezo szotara, Kot., 1-7, Bdpst, 1959—62; Вьетнамский язык: Tu dien tieng Viet, Hanoi, 1967; Грузинский язык: Толковый словарь грузинского языка, 8 тт., Тб., 1950—64 (на груз. языке); Датский язык: Ordbog over det danske sprog, bd i_24, 26—28. Kbh., 1919—56, 2 udg., Kbh., 1966—70; Nudansk ordbog, bd 1—2, Kbh., 1953, 5 udg., Kbh., 1967; Индонезийский язык: Poerw adarminta W. J. S., Kamus Urnum Bahasa Indonesia, 2 t., Djakarta, 1952; то же, 1971—72; Исландский язык: Islenzk or 0179567120.tif abok handa skolum og almenningi, Reykjavik, 1963; Испанский язык: Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Alonso М., Enciclopedia del idioma. Diccionario historico у moderno de la lengua espanola, t, 1—3, Madrid, 1958; Итальянский язык: Battaglia S., Grande dizionario della lingua italiana, t. 1—8, Torino, 1961— 1973—; Devoto G., Oli G. C., Vocabolario illustrate della lingua italiana, v. 1—2, Mil., 1967; Казахский язык: Казак тiлiнiн тусiндiрме создiгi, т. 1—2, Алматы, 1959—62; Каталанский язык: Fabra Р., Diccionari general de la llengua Catalana, 4 ed., Barcelona, 1966; Китайский язык: Цыюань, т. 1—3, Шанхай, 1933; Цихай («Море слов»), т. 1—5, Шанхай, 1938; Гоюй цыдянь, т. 1—8, 1943; Корейский язык: Чосонмаль сачтон, т. 1—6, Пхеньян, 1960—62; Латышский язык: MiIenbahs К., Latviesu valodas vardnica, t. 1—4, Rїga, 1923—32; Литовский язык: Lietuviu kalbos zodynas, t. 1—9, Vilnius, 1941—73; Малайзийский язык: Kamus Dewan, Kuala-Lumpur, 1972; Монгольский язык: Цэвэл Я., Монгол хэлний товг тайлбар толь, Улан-Батор, 1966; Немецкий язык: Worterbuch der deutscnen Gegenwartssprache, Bd 1—5, В., 1961—74; Нидерландский язык: Woorden-boek der Nederlandsche taal, t. 1—22, 's-Gravenhage, 1882—1891; Dale I. H. van, Groot Woordenboek der Nederlandse taal, t. 1—2, 's-Gravenhage, 1970; Новогреческий язык: Demetrakou, Mega lexikon tes hellenikes glosses, t. 1—9, Athenai, 1936—50, 2 ekd., 1950-53; Норвежский язык: Knudsen Т., Norsk riksmalsord-bok, bd 1—2, Oslo, 1937—57; Norsk ordbok. Ordbok over det norske folkemalet eg det nynorske skriftmalet, Oslo, 1950—; Персидский язык: Моин М., Фарханг-е фарси, т. 1—6, Тэhран, 1963—73; Дэhхода A. A., Логатнамэ-ие Дэhхода, Тэhран, 1946— (к 1974—195 вып.); Польский язык: Slownik jezyka polskiego, t. 1—11, Warsz., 1958—69; Португальский язык: Dicionario geral luso brasileiro da lingua portuguesa, t. 1—15—, Lisboa— Rio de J., 1962—; Пушту: Патто Камус, 2 тт., Кабул, 1952—55; Ретороманский язык: Dicziunari rumantsch grischun. Publicha da la societa retorumantscha, t. 1—, Cuoira, 1938— (к 1966—А—С); Румынский язык: Dictionarul limbii romine literare contemporane, v. 1—4, Buc., 1955—57; Dictionarul limbii romane, v. 1—7, Buc., 1913—49, serie noua, 1965—72 (до Р); Сербо-хорватский язык: Речник српскохрватскога књижевног jeзика, т. 1—, Нови-Сад—Загреб, 1967— (к 1973 5 т. до С); Словацкий язык: Slovnik slovenskeho jazyka, dl 1—6, Brat., 1959—68; Словенский язык: Slovar slovenskega knjiznega ezika, 1 т. (A—H), Ljubljana, 1970—; Таджикский язык: Фарханги забони точики, т. 1—2, М., 1969; Татарский язык: Вэлиди Дж., Татар теленен тулы суэлеге, Казан, 1927— (незакончен); Турецкий язык: Agakai М. A., Turkce sozluk. Ankara, 1974; Tuglaci P., Okeanus, т. 1—3, Ist., 1971—74; Туркменский язык: Туркмен дилинин сезлуги, Ашгабад, 1962; Украинский язык: Словник української мови, т. 1-10, К., 1970— (к 1975: 6 т. — до П); Урду: Маджид А., Джам ул-лугат, 4 тт., Лагор, 1935; Фирозлугат, Карачи, б/г; Финский язык: Nykysuomen sanakirja, t. 1—6, Hels., 1951—61; Французский язык: Robert R., Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise, t. 1—7, P., 1972—73; Grand Larousse de la langue francaise, t, 1—6, P., 1971— (к 1974: 3 т. до Inc); Хинди: Манак хинди кош, 5 тт., Аллахабад, 1963—66; Хинди шабда сагар, 11 тт., Бенарес, 1965— (к 1974: 10 т.); Чешский язык: Prirucni slovnik jazyka ceskeho, t. 1—8, Praha, 1935—57; Slovnik spisovneho jazyka ceskeho, t. 1—4, Praha, 1958—71; Шведский язык: Ordbok ofver svenska spraket, Bd 1-26, Lund, 1898—1974; Ostergren O., Nusvensk ordbok, bd 1—10, Stockh., 1919—72; Японский язык: Симмура И., Кодзиэн, Токио, 2 изд., 1973; Симмэйкай кокуго дзитэн, Токио, 1973.
         Лит.: Семенов Н. А., Толковые словари русского языка, К., 1969; Вопросы учебной лексикографии, М., 1969; Берков В. П., Вопросы двуязычной лексикографии, Л., 1973; Денисов П. Н., Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии, М., 1974; Словари, изданные в СССР. Библиографический указатель. 1918—1962, М., 1966; Zaunmuller W., Bibliographisches Handbuch der Sprachworterbucher. Ein internazionales Verzeichnis von 5600 Worterbuchern der Jahre 1460—1958 fur mehr als 500 Sprachen und Dialekte, Stuttg., 1958; Bibliografia slownikow. 1945—1972, [т. 1—6] Wrsz., 1965—74; Whittacker К., Dictionaries, L., 1966; Matore G., Histoire des dictionnaires, francais, P., 1968; Quemada B., Les dictionnaires du francais moderne, P., 1968; Wahrig G., Neue Wege in der Worterbucharbeit, Hamb., 1967; «Langages», La lexicographic, 1970, № 19; Slovo a slovnik, Brat., 1973. см. также лит. при ст. Лексикография.
         В. Г. Гак.
Современная Энциклопедия
СЛОВАРЬ, 1) лексика, словарный состав языка, диалекта какой-либо социальной группы, отдельного писателя и т.д. 2) Справочная книга, содержащая собрание слов, словосочетаний, идиом и т.п., дающая сведения об их значениях, употреблении, переводе на другой язык и др. Существуют лингвистические и энциклопедические словари.
Орфографический словарь Лопатина
слов`арь, слов`арь, -`я
Словарь Ожегова
СЛОВ’АРЬ, -я, муж.
1. Собрание слов (обычно в алфавитном порядке), устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Толковый с. Энциклопедический с. Фразеологический с. Двуязычный с. Терминологический с. Словари синонимов, омонимов, антонимов. С. морфем (толкующий значимые части слов).
2. ед. Совокупность слов какого-н. языка, а также слов, употреблённых в каком-н. одном произведении, в произведениях какого-н. писателя или вообще употребляемых кем-н. Богатство русского словаря. Поэтический с. Пушкина. Он изъясняется по-английски с трудом: его с. очень беден.
уменьш. словарик, -а, муж. (к 1 знач.).
прил. словарный, -ая, -ое. Словарная статья (главка словаря, посвящённая отдельному слову или фразеологизму, вынесенному в её заглавие). С. запас.
Словарь синонимов Абрамова
см. книга
Словарь Ушакова
СЛОВ’АРЬ, словаря, ·муж.
1. Книга, содержащая перечень слов, расположенных по тому или иному принципу (напр. по алфавиту), с теми или иными объяснениями. Англо-русский словарь (содержащий перевод ·англ. слов на русский язык). Латинский словарь (содержащий перевод ·лат. слов на какой-нибудь язык). Толковый словарь (содержащий толкование значений слов). Этимологический словарь (объясняющий происхождение слов). Энциклопедический словарь. Технический словарь. Словарь русских писателей (содержащий перечень писателей и биографические и библиографические сведения о них).
2. только ед. То же, что лексика. Словарь Пушника очень богат. Изучать словарь русского языка.
Толковый словарь Ефремовой
[словарь]
м.
1) Книга, содержащая перечень слов, их частей или словосочетаний с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.
2) Совокупность слов, используемых в чьей-л. речи.
Лексикон прописных истин
Говорить о нём: «Составляется только для невежд».
Энциклопедия афоризмов

см.также ФИЛОЛОГИЯ
Два дела особенно трудны: это - писать словарь и грамматику.
•Готфрид Герман
Словарь - это вселенная в алфавитном порядке.
•Вольтер
Словарь сообщает о словах гораздо больше того, что вам нужно, но только не то, что вам нужно.
•Эндрю Руни
Все прочие авторы могут желать похвал, лексикограф может только желать избежать упреков.
•Жан Андрие
Словари все равно что часы. Даже самые плохие лучше, чем никакие, и даже от самых лучших нельзя ожидать абсолютной точности.
•Сэмюэл Джонсон
Только Бог может составить совершенный словарь.
•Пьер Буаст
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: СЛОВАРЬ


будет выглядеть так: Что такое СЛОВАРЬ