Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

САРТАКОВ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        Сергей Бенедиктович [р. 13(26).3.1908, Омск], русский советский писатель. Родился в семье служащего. Член КПСС с 1951. Печатается с 1934. Первый сборник рассказов — «Алексей Худоногов» (1945); затем вышли повести для детей «По чунским порогам» (1946), «Плот идёт на Север» (1949); пьесы «Песня над рекой» (1947), «Поднимется мститель суровый» (1955); сборники рассказов «Село далёкое» (1947) и «Садик под окнами» (1959); историко-революционный роман «Хребты Саянские» (книги 1—3, 1940—54). Освоение природных богатств Сибири, трудовые подвиги советских людей, формирование личности в социалистическом обществе отражены в повести «Каменный фундамент» (1950), романах «Ледяной клад» (1961)11 «Философский камень» (книги 1—2, 1966—71), в трилогии «Барбинские повести» — «Горный ветер» (1957), «Не отдавай королеву» (1960), «Медленный гавот» (1967, первоначальное название — «Козья морда»), удостоенной Государственной премии СССР (1970). В сборнике рассказов «Первая встреча» (1967) С. обращается к ленинской теме. Жизни революционера-ленинца И. Ф. Дубровинского посвящен роман «А ты гори, звезда» (книга 1—2, 1974—75). Книги С. отмечены любовью к Сибири и людям, её преобразующим; для его повествовательной манеры характерен лиризм, ощущение авторского «присутствия». Некоторые произведения С. переведены на языки народов СССР и иностранные языки. С. — секретарь правления СП СССР (с 1967). Награжден орденом Ленина, 2 другими орденами.
         Соч.: Избранное, М., 1965; Горный ветер. Не отдавай королеву. Медленный гавот (Козья морда). Барбинские повести, М., 1973.
         Лит.: Ершов Г., Сергей Сартаков, Жизнь и творчество, М., 1969; Дремов А., Продолжая традиции, «Знамя», 1973, № 11; Русские советские писатели-прозаики. Биобиблиографический указатель, т. 4, М. 1966.
         А. В. Высоцкий, И. И. Ярославцев.
Ономастикон
• В.П. Тимофеев выводит эту фамилию из татарского слова сартак со значением "морковь". Но в татарском и башкирском языках морковь - кишер; нет слова сартак и в диалектных словарях этих языков. Может быть, В.П. Тимофеев встретил его в речи сибирских татар? Помогая ответить на вопрос, он пишет: "Слово сартак - "морковь" - есть, например, у В.П. Бирюкова в его книге "Урал в его живом слове" (Свердловск, 1953, с. 206-207), где автор приводит пример: "Сартаков - в г. Кургур, а оттуда в г. Шадринск. Сартак на наречии татар бывшей Тобольской губернии - морковь". Слово сартак, пишет далее В.П. Тимофеев, я слышал у ичкинских татар теперешнего Шадринского района Курганской области - село Ичкино (теперь Юлдус). Ичкинские татары считают, что этим словом они отличаются от уфимских". • В.П. Тимофеев выводит эту фамилию из татарского слова сартак со значением «морковь». Но в татарском и башкирском языках морковь - кишер; нет слова сартак и в диалектных словарях этих языков. Может быть, В.П. Тимофеев встретил его в речи сибирских татар? Помогая ответить на вопрос, он пишет: «Слово сартак - «морковь» - есть, например, у В.П. Бирюкова в его книге «Урал в его живом слове» (Свердловск, 1953, с.=206-207), где автор приводит пример: «Сартаков - в г. Кунгур, а оттуда в г. =Шадринск. Сартак на наречии татар бывшей Тобольской губернии - морковь». Слово сартак, пишет далее В.П. Тимофеев, я слышал у ичкинских татар теперешнего Шадринского района Курганской области - село Ичкино (теперь Юлдус). Ичкинские татары считают, что этим словом они отличаются от уфимских». (Н) Сартак - тюркское имя, от названия племени сартов. Так звали, в частности, сына грозного хана Батыя. (Ф) Сарты - оседлая часть узбеков. Возможно термин применялся к оседлым кочевникам. В Зауралье есть села Сарт-Абдрашево, Сарт-Калмаково.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: САРТАКОВ


будет выглядеть так: Что такое САРТАКОВ