Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ПЕНЬКОВСКИЙ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
I
Пеньковский
        Валентин Антонович [1(14).4.1904, Могилёв,— 26.4.1969, Минск], советский военачальник, генерал армии (1961). Член КПСС с 1926. В Красной Армии с 1920. Участвовал в Гражданской войне 1918—20. Окончил Объединённую Белорусскую военную школу им. ЦИК БССР (1927) и Высшие академические курсы при Военной академии Генштаба (1947). В Великую Отечественную войну 1941—45 на Юго-Западном, Сталинградском, Донском, Воронежском, Ленинградском, 1-м и 2-м Прибалтийском и 1-м Дальневосточном фронтах — начальник штаба управления ПВО Юго-Западного фронта, начальник ПВО армии, командир стрелковой дивизии (1941—42), начальник штаба 21-й, 6-й гвардейской, 25-й армий (1942—45). После войны начальник штаба Прикарпатского, Приморского, Забайкальского, Дальневосточного военного округов (1946—56), с марта 1956 командующий войсками Дальневосточного, затем Белорусского военного округов. С июля 1964 заместитель министра обороны СССР по боевой подготовке, с мая 1968 военный инспектор-советник Группы генеральных инспекторов министерства обороны СССР. С 1961 кандидат в члены ЦК КПСС. Депутат Верховного Совета СССР 5—7-го созывов. Награжден 2 орденами Ленина, 5 орденами Красного Знамени, 2 орденами Кутузова 1-й степени, орденами Кутузова 2-й степени, Суворова 2-й степени и медалями, а также орденом ПНР.
        В. А. Пеньковский.
II
Пеньковский
        Лев Минаевич [31.1(12.2).1894, Кременчуг,— 26.7.1971, Москва], русский советский поэт-переводчик. Много сделал для ознакомления русского читателя с народным эпосом и классикой Средней Азии. Первым перевёл киргизский народный эпос «Манас», узбекский — «Алпамыш», казахский — «Кыз-Жибек» и др., переводил произведения советских поэтов Грузии, Армении, Узбекистана и др. Известны переводы П. стихов Г. Гейне, И. В. Гёте, П. Ж. Беранже, В. Гюго, Ш. Леконта де Лиля и др. Переводы П. отмечены высокой поэтической культурой.
         Соч.: Избр. стихотворные переводы. [Предисл. П. Антокольского], М., 1959.
         Лит.: Шагинян М., «Фархад и Ширин». [Рец.], «Красная новь», 1940, № 9—10; Фрадкин И., Искусство перевода, «Вопросы литературы», 1961, №5; Липкин С., Живая душа подлинника, «Дружба народов», 1957, № 6.
Ономастикон
см. ПАМФИЛОВ
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ПЕНЬКОВСКИЙ


будет выглядеть так: Что такое ПЕНЬКОВСКИЙ