Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

НОВЫЙ АЛФАВИТ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(«Новый алфавит»)
        алфавит языков народов СССР, созданный и унифицированный на основе латинской графики (с изобретением дополнительных букв) и существовавший со 2-й половины 20-х до начала 40-х гг. 20 в. Движение за создание «Н. а.» началось у тюркоязычных народов СССР, стремившихся избавиться от неприспособленного к тюркской языковой системе арабского алфавита, для ликвидации неграмотности. 1-й Всесоюзный тюркологический съезд (Баку, 1926), посвященный вопросам латинизации письменности тюркоязычных народов, избрал общественный Центр, комитет нового тюркского алфавита (ЦК НТА, с 1930 — Государственный всесоюзный центр, комитет Нового алфавита при ВЦИК — ВЦКНА). В работе ВЦКНА и в создании «Н. а.» участвовали председатель и заместитель председателя ВЦИК С. А. Агамали-оглы, В. А. Артемов, Б. М. Гранде, Л. И. Жирков, В. И. Лыткин, Н. Я. Марр, Е. Д. Поливанов, А. А. Реформатский, А. Н. Самойлович, А. М. Сухотин, Б. В. Чобан-заде, Г. Шараф, Р. О. Шор, Н. Ф. Яковлев и др. Новые алфавиты подвергались исследованию с лингвистической, графической, психологической, педагогической, полиграфической точек зрения и затем были рекомендованы для массового применения. Духовенство, буржуазно настроенная интеллигенция препятствовали их введению. Сохраняли силу и отсталые традиции. В этих условиях «Н. а.» внедрялся постепенно специальными правительственными постановлениями. В результате работы ВЦКНА 20 народов СССР перешли на «Н. а.», 50 народов впервые в истории получили письменность (см. Младописьменные языки). «Н. а.» сыграл огромную роль в осуществлении культурной революции. Он был принят также в Турецкой республике, МНР и Тувинской Народной Республике.
         Развитие советского общества показало, что латинский алфавит искусственно изолировал языки народов СССР от русского языка — языка межнационального общения. В 1936—41 народы СССР перешли на алфавиты с русской графической основой.
         Лит.: Агамали-Оглы С., В защиту нового тюркского алфавита, [Баку], 1927; Яковлев Н., Итоги унификации алфавитов в СССР, «Советское строительство», 1931, № 8(61); Письменность и революция, М.— Л., 1933; Алфавит Октября, М. — Л., 1934; Мусаев К. М., Алфавиты языков народов СССР, М., 1965.
         К. М. Мусаев.
Литературная энциклопедия
Общим именем НА называется вся совокупность алфавитов на латинской основе, разработанных и принятых восточными народами СССР после Октябрьской революции. Движение за латинизацию арабского алфавита, охарактеризованное Лениным как «революция на Востоке», началось
141 представители тюрко-татарских, горских и др. народов при участии научных специалистов Академии наук Ленинграда и Москвы подавляющим большинством голосов приняли решение о желательности применения опыта Азербайджана по латинизации в других республиках и автономных областях Союза, пользовавшихся архаическими формами письма. Для руководства этой работой создается Всесоюзный центральный комитет нового тюркского алфавита (ВЦК HTA). С этого момента начинается этап организованного и широкого движения за латинизацию письменности тюрко-татарских народов, применявших гл. обр. арабский алфавит или бесписьменных. В области построения алфавита впервые выдвигается лозунг «унификации», т. е. междунационального графического и фонетического объединения отдельных национальных алфавитов. 1-й пленум ВЦК HTA (Баку, 1927) принимает проект унифицированного нового тюркского алфавита из 34 букв (см. рис.) с вводимыми по мере надобности добавочными знаками к нему для отдельных языков. С 1930 наступает новый этап в развитии латинизации, к-рый характеризуется тем, что после арабского алфавита среди тюрко-татарских народов объектами борьбы за латинизацию становятся гл. обр. другие отсталые формы письма (монгольская, китайская и т. д.) у народов других языковых групп (китайская, иранская, монгольская, семитская и др.). На смену вопросам собственно алфавита у народов, уже завершивших латинизацию, встают вопросы дальнейшего развития письменности — вопросы развития национальных лит-ых языков (в их отношении к диалектам), создания новой терминологии, упорядочения орфографии и овладения различными видами техники (полиграфия, машинопись, телеграф, национальная стенография и т. п.). Наконец впервые в широком масштабе начинают создаваться алфавиты для ранее бесписьменных мелких народов Севера, Кавказа, Ср. Азии и др. К 1931, после перехода на HTA большого числа не тюрко-татарских народов, алфавит переименовывается в НА. При всех достижениях латинизации письменности необходимо отметить в ее проведении и известные искривления. Так, в некоторых случаях наблюдалось чрезмерное увлечение алфавитным творчеством, выразившееся в создании отдельных алфавитов для численно крайне незначительных яз. и даже диалектов без достаточного учета практических задач языкового строительства, и исключительная установка на латинский алфавит как на возможную базу создания письменности для бесписьменных народов при недостаточном внимании к использованию других алфавитов. Неправильное понимание сущности НА отразилось в ряде работ, посвященных латинизации, в том, что в них все деятели латинизации (в том числе и дореволюционные предшественники ее на феодальном еще Востоке типа М. Ф. Ахундова) объединялись в один лагерь, к-рому столь же абстрактно противопоставлялись все противники латинизации, в том числе и сторонники алфавитов, построенных на русской осное. Ярким примером
142 подобной ошибочной трактовки вопросов НА может служить брошюра И. Хансуварова «Латинизация — орудие ленинской национальной политики» (М., 1932). Сравни рецензию Ровинского в газ. «Правда» от 17/II 1934. В настоящее время в СССР пользуются НА около 70 национальностей (общей численностью свыше 22 млн. человек). Руководство работой по латинизации осуществляется Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита (ВЦК НА), с 1931 являющимся правительственным учреждением при Совете национальностей ЦИК СССР. Успехи латинизации в СССР не могли не отразиться на латинизационном движении и за рубежом. В 1928 под несомненным влиянием успехов латинизации в Азербайджане переходит с арабского на лат. алфавит Турецкая народная республика, в 1930 — Тувинская народная республика. С 1928—1929 вопросы латинизации начинают обсуждаться на страницах печати и в Персии. Библиография: Агамалы-Оглы С., Неотложные нужды тюрко-татарских народов, Баку, 1925; Ага-Заде Ф., История возникновения и проникновения в жизнь идей нового тюркского алфавита в АССР, Баку, 1925; «Новый Восток», Москва, 1925, кн. X—XI (статьи Агамалы-Оглы, Тюрякулова, Л. Жиркова, Н. Яковлева); В борьбе за новый тюркский алфавит, Сб. статей С. Агамалы-Оглы [и др.], под общ. ред. М. Павловича, М., 1926; Первый Всесоюзный тюркологический съезд 26 февр. — 5 марта 1926 (Стенографический отчет), Баку, 1926; Стенографический отчет второй конференции по просвещению горских народов Сев. Кавказа, Ростов н/Д., 1926; Агамалы-Оглы С., В защиту нового тюркского алфавита, Баку, 1927; Его же, Две культуры (Из впечатлений от поездки по Средней Азии), Баку, 1927; Стенографические отчеты: первого пленума ВЦК HTA, М., 1927; второго пленума, Баку, 1929; третьего пленума, Казань, 1928; четвертого пленума, [Л.], 1931; пятого пленума, М., 1932; Язык и письменность народов СССР, Стенографический отчет I Всес. пленума Научного совета ВЦК НА, под ред. К. Алавердова, С. Диманштейна [и др.], М., 1933; Материалы I Всеросс. конференции по развитию языков и письменности народов Севера, под ред. Я. П. Алькора (Кошкина) и И. Д. Давыдова, М. — Л., 1932; Журнал «Культура и письменность Востока», кн. I—X, М., 1928—1931; Журнал «Революция и письменность», М., 1931—1932; Сборники «Письменность и революция», I—II, М. — Л., 1933; Сухотин А., К вопросам алфавитной политики, «Просвещение национальностей», 1930, № 4—5; Яковлев Н., Итоги унификации алфавитов в СССР, «Советское строительство», 1931, № 8 (61); Его же, Некоторые итоги латинизации и унификации алфавитов в СССР, «Революция и письменность», 1932, № 4—5 (14—15); Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. Сб. статей под общ. ред. Н. Нурмакова, изд-во «Власть советов», М. — Л., 1934 (ЦК НА при Президиуме ВЦИК); Орлицкий, Национал-демократизм в вопросах языка и письменности, журн. «Большевик», 1934, № 6; Ровинский, Об одной нац.-демократич. концепции, газ. «Правда», 1934, № 47.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: НОВЫЙ АЛФАВИТ


будет выглядеть так: Что такое НОВЫЙ АЛФАВИТ