Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

МЮССЕ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(Musset)
        Альфред де (11.12.1810, Париж, — 2.5.1857, там же), французский писатель, член Французской академии (1852). Родился в семье чиновника, причастного к литературе. Окончил коллеж Генриха IV. Его 1-й поэтический сборник «Испанские и итальянские повести» (1830) привлёк внимание читателей. Литературно-эстетическая программа французских романтиков во главе с В. Гюго, отвергавшая реакционный политический строй и устаревшие литературные формы, послужила основой дальнейшего творчества М. Во 2-м сборнике «Спектакль в кресле» (1832) поэт прославляет свободу, богоборчество, издевается над буржуазным политиканством. Большой известностью пользуются 4 его лирические поэмы — «Ночи»: «Майская», «Декабрьская» и др. (1835—37), где грустные раздумья порождены ощущением одиночества. М. является одним из создателей романтического театра. Его историческая драма «Лоренцаччо» (1834), любовно-психологические пьесы «Каприз Марианны» (1833), «С любовью не шутят» (1834), «Подсвечник» (1835) отличаются реалистическими характерами, напряжённым действием. В «Лоренцаччо» художественно преломлена идея борьбы с тиранией. Моральное совершенство личности — такова основная тема других его пьес. М.-драматурга впервые для Франции открыла Россия. Лишь после того, как на сцене петербургского театра была поставлена его комедия «Каприз» (1837), французские театры стали включать его пьесы в свой репертуар.
         В романе М. «Исповедь сына века» (1836) отражена французская действительность 20—30-х гг. 19 в., показана безысходность судеб молодого поколения Франции, выражена светлая надежда, что в будущем человечество обретёт покой и счастье.
         В России произведения М. высоко ценили А. С. Пушкин, Л. Н. Толстой, А. И. Герцен, И. С. Тургенев. На русский язык стихи М. переводили И. С. Тургенев, А. А. Фет, В. С. Курочкин, А. Н. Апухтин, В. Я. Брюсов, а в советское время — В. А. Рождественский, С. В. Шервинский, Ю. Б. Корнеев, Э. Л. Липецкая и др.
         Соч.: CEuvres completes illustrees, v. 1—10, P., 1927 — 29; CEuvres completes, P., [1963]; в рус. пер. — Избр. произв., т. 1—2, М., 1957; Исповедь сына века. Новеллы, [ст. А. Андреев], Л., 1970.
         Лит.: История французской литературы, т. 2, М., 1956; Тетеревникова А., А. де Мюссе, в кн.: Писатели Франции, М., 1964; Сент-Бёв Ш., А. де Мюссе, в его кн.: Литературные портреты. Критические очерки, М., 1970; Gastinel P., Le romantisme d'A. de Musset, P., 1933; Soupault Ph., A. de Musset, [P., 1966]; Tieghem Ph. van, Musset, P., 1969; Lefebvre Н., Musset, 2 ed., P., [1970].
         М. С. Трескунов.
        А. де Мюссе. «Мардош» (Париж, 1878). Илл. А. Пиля.
        А. де Мюссе.
Современная Энциклопедия
МЮССЕ (Musset) Альфред де (1810 - 57), французский поэт-романтик. Меланхолически-скорбными мыслями проникнут цикл поэм "Ночи" (1835 - 37), драмы; роман "Исповедь сына века" (1836) - образец аналитического психологизма.
Литературная энциклопедия
Альфред, де [Alfred de Musset, 1810—1857] — французский поэт. Происходил из старинной дворянской семьи. В 1830 выпустил первый сборник стихотворений и поэм «Сказки Испании и Италии» (Contes d’Espagne et d’Italie), заслуживший приветствия романтической критики и похвалу Пушкина. К 1833—1834 относится близость М. с Жорж Санд, послужившая темой для множества западных «диссертаций» и романов. После 1844 М. почти не пишет. В 1852 М. избран в Академию. В 1853 М. написал, но не решился напечатать стихотворение «Сон Августа», где прославлял Наполеона III и декабрьский переворот. В первый период своего творчества поэт охотно следовал романтической
558 эстетике, отвергая старый классический стих с условностями его построения и антично-мифологической образностью, увлекаясь разработкой красочного экзотического сюжета. В сборнике «Contes d’Espagne et d’Italie» отразились социально-политическая реакционность, дендизм, пресыщенность, высокомерная ирония погибающего дворянства, изверившегося в реставрации и устрашенного перспективой новой революции. Скорбя о гибели своего класса («О, царица, царица небес! мать любви, благородная, бледная красота, кроткая Аристократия, дочь богатства... о ты, которую забыли, которую наша бедная Франция так любила в былые дни»), М. однако не был сторонником Бурбонов, свергнутых этой новой революцией, он примыкал к орлеанистскому дворянству. Дело в том, что «при Луи-Филиппе господствовала не буржуазия, а одна ее фракция, так наз. финансовая аристократия... собственно промышленная буржуазия составляла часть официальной оппозиции, т. е. была представлена в палатах только как меньшинство... Мелкая буржуазия во всех ее ступенях, равно как и крестьянский класс совершенно исключались от политической власти» (К. Маркс). Такая монархия была конечно для наиболее трезвых представителей дворянства — для его орлеанистской группы — самым лучшим из возможных последствий июльской революции, угрожавшей выбить этот класс из его последних позиций. И понятно, что как аристократ и идеолог этой группы Мюссе испытывал крайнюю враждебность к социально-политической активности мелкой буржуазии. Он занимал позицию, резко враждебную мелкобуржуазному романтизму, порвал с Гюго, следуя примеру Виньи, каялся, что «оскорблял» французский яз., высказывал теперь симпатии к классицизму и как типичный представитель дворянского романтизма во многом следовал в своем творчестве за классиками.
Так часто заявлявший о своей политической нейтральности, Мюссе в целом ряде произведений объявлял себя поэтом Июльской монархии. За это поэт «удостаивался» монарших
559 подарков и служебных синекур. Видя в Июльской монархии одно время оплот против грядущей революции, Мюссе деятельно нападал на врагов этой монархии. В драме «Лорензаччио» (Lorenzaccio, 1834), лучшем своем драматическом произведении, он высказывается против террористических актов. М. нападал как на республиканцев, так и на учения утопического социализма — на фурьеризм («Дюпон и Дюран»), но против легитимистов не выступал. В конце 30-х гг., по мере все возраставшего недовольства, охватывавшего промышленную буржуазию и мелкобуржуазные группировки, Мюссе начал разочаровываться в Июльской монархии, чувствуя ее слабость. Пессимистические мотивы становятся преобладающими в творчестве Мюссе. Социальная обреченность поэта сказалась в отрицании активности и воспевании героической смерти. Поэт скорбел о том, что не родился в языческой Элладе, не жил в эпоху итальянского Возрождения или в эпоху Людовика XV и его куртизанок (новелла «Мушка» — «La Mouche»). Эти эпохи представлялись М. золотым веком человечества, царством беззаботной эротики, красоты и искусства, где патриархально-идиллический строй увенчан жизнерадостным монархом и цементирован христианской религией. Современную буржуазную действительность М. воспринимал в образе хаотических обломков рухнувшего великого прошлого. Несмотря на свое «религиозное неверие», о котором М. любил заявлять (вторая «нейтральность»), он активно утверждал в своем творчестве
Иллюстрация: Девериа. Мюссе в костюме пажа
560 религиозное начало и скорбел об упадке христианства в современности как о «болезни века», порожденной разрушительным материализмом Вольтера и Великой французской революцией («Исповедь сына века» — «La confession d’un enfant du siecle», 1835).
Иллюстрация: Jazet. Иллюстрация к «Исповеди» Мюссе (Париж, 1891) Испытывая недовольство буржуазной действительностью, та группа нисходящего дворянства, поэтом которой являлся М., была бессильна встать на путь активной защиты своего пассеистического социального идеала и, отстраняясь с аристократическим презрением от социально-политической борьбы, замыкалась в мире эстетизма и эротики. Даже изображая людей творчески одаренных, М. проповедывал пассивизм: в рассказе о создании картины он активности творчества предпочел пассивность наслаждения («Сын Тициана»). Искусство для М. — только ступенька к любви, только служение последней, являющейся единственным символом веры его праздно-паразитической группы. Но поэтизация беззаботной чувственности денди («Мардош», «Намуна») постепенно уступала место мрачной лирике любовных измен, сердечных страданий, грустных размышлений о любви, омраченных социальным пессимизмом поэта («Декабрьская ночь» — «Nuit de decembre»). Постепенно М. отошел от языческого гедонизма. В стихотворении «Надежда на бога» (Espoir de Dieu, 1838) М. рассказал о долгой борьбе языческого и христианского начал в его душе и о победе начала христианского. Объективно такой перелом в творчестве М. свидетельствовал о ликвидации
561 остатков антибуржуазного бунтарства и о попытке полного примирения с буржуазной действительностью. Произведения М. становятся литературой буржуазной реакции, и салонная комедия М. «Каприз» [1837] имеет в 1847 шумный успех у буржуазных зрителей, открывая дорогу постановке других комедий М. Наибольшее художественное значение имеет лирика Мюссе, отличающаяся сжатым, образным и мягко-певучим стихом, полным неожиданной смены настроений, огромного эмоционального подъема и резкого вторжения иронии и скептицизма. М. считал основным в искусстве передачу читателю своего душевного волнения; отсюда стремление М. к выработке точных интонаций, обычно пропадающих при переводе. Несмотря на высокую одаренность М., творчество его, представителя нисходящего класса, реакционное по своей природе, примиренческое в отношении крупной буржуазии и враждебное в своем аристократизме трудовым массам, имеет для нас лишь значение исторического документа.
Иллюстрация: Факсимиле рисунка Альфреда Мюссе Библиография: I. На русск. яз.: Ролла, перев. Н. Грекова, М., 1864 (есть перев. В. Буренина в «Вестнике Европы», 1872, кн. X); Исповедь сына века, Фридерик и Бернеретт, Повесть, СПБ, 1871 (есть изд.: М., 1894, и СПБ, 1900; последнее изд. в серии романов «История молодого человека XIX ст.», под ред. М. Горького и А. Виноградова, изд. Журнально-газетного объединения, М., 1932); Уста и чаша, Драм. поэма, перев. А. Мысовской, СПБ, 1891; Мардош, Поэма, СПБ, 1892; Лорензаччио, Драма в 5 д., перев. Г. Рачинского и Л. Заблоцкой, изд. «Универсальной биб-ки» Антик, М., 1911; Ночи, перев. А. Облеухова, М., 1895; Сын Тициана, СПБ, 1898; Избр. стихотворения, изд. «Об-ва распространения полезных книг», Москва, 1900; Избр. сочинения в перев. А. Чешихина и др., СПБ, 1901; Сын Тициана. Мушка, перев. Н. Соболевского и Л. Тепловой, Гиз, Москва, 1923; отдельные стихотворения М. переводили И. Тургенев, П. Вейнберг, В. Курочкин, А. Апухтин, В. Брюсов и мн. др.; ?uvres completes d’A. de Musset, ed. Charpentier, Garnier, etc.; Correspondance (1827—1857) recueillie et annotee par Leon Seche, ed. «Mercure de France», P., 1907; ?uvres complementaires, ed. «Mercure de France», P., 1910; ?uvres completes, 2 vv., P., 1922. II. Брандес Г., А. де Мюссе, «Русская мысль», 1886, VII; Де Ла Барт Ф., Разыскания в области романтической поэзии и стиля, т. I, Киев, 1908; Щепкина-Куперник Т., А. де Мюссе (Набросок), «Современник», 1911, I; Фриче В. М., Поэзия кошмаров и ужаса, М., 1912; Брюсов В., Полное собр. сочин. и переводов, т. XXI. Французские лирики XIX в., СПБ, 1913, стр. 51—54 (переводы из М.), 249—251 (критико-биографичрский очерк); Фаге Л., Девятнадцатый век, Москва, 1901 (этюд о Мюссе). Вступ. ст. А. Виноградова к «Исповеди сына века», серия романов «История молодого человека», М., 1932; Bourget P.,
562 Sociologie et litterature, P.; Paul de Musset, Biographie d’A. de Musset, ed. Charpentier, P., 1877; Barine A., A. de Musset, Paris, 1893; Lafouscade, Le theatre d’A. de Musset, Paris, 1901; Correspondance de George Sand et d’Alfred de Musset, Bruxelles, 1904; Seche L., A. de Musset d’apres des documents inedits, 2 vv., Paris, 1907; Dumoulin M., Les ancetres d’A. de Musset, P., 1911; Donnay M., A. de Musset, 1914; Suares A., A. de Musset au theatre, P., 1923; Croce B., Poesia e non poesia, 1923 (нем. перев.: Poesie und Nichtpoesie, Zurich, 1925); Henriot E., A. de Musset, Paris, 1928; Esteve Ed., Byron et le romantisme francais, P., 1929. III. Spoelberch de Lovenjoul, Etude critique et bibliographique sur les u0153uvres d’Alfred de Musset, Paris, 1867. Ю. Данилин
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: МЮССЕ


будет выглядеть так: Что такое МЮССЕ