|
|
|
|
|
ЛИВЕР |
Большая советская энциклопедия (БЭС) |
(Lever)
Чарлз Джеймс (31.8.1806, Дублин, — 1.6.1872, Триест), ирландский писатель. Родился в семье архитектора. По профессии врач. Окончил университет в Дублине (1827), учился в университетах Гёттингена и Лувена. В 1837 опубликовал роман «Исповедь Гарри Лоррекера». В романах «Ирландский драгун Чарлз О'Маллей» (1841), «Гвардеец Джек Хинтон» (1843) Л. юмористически изобразил жизнь военных и дублинской аристократии. В романах «”Наш” Том Берк» (т. 1—2, 1843—44) и «О'Донох, рассказ об Ирландии пятьдесят лет назад» (1845) даны реалистичные описания ирландского общества. Романы «Баррингтон» (1862), «Люттерел из Аррана» (1865, русский перевод 1866) из жизни крестьян и мелкой буржуазии, написанные в бытоописательной манере, содержат элементы социальной критики.
Соч.: The novels, v. 1—37, L., 1897—99.
Лит.: Fitzpatrick W. J., The life of Charles Lever, v. 1—2, L.,1879; Downey E., Charles Lever: life in his letters, v. 1—2, [L.], 1906; Stevenson L., Doctor Quicksilver: the life of Charles Lever, L., 1939.
А. П. Саруханян.
|
Топонимический словарь |
р. см. <<Невер>> |
Орфографический словарь Лопатина |
л`ивер, л`ивер, -а |
Словарь Ожегова |
Л’ИВЕР, -а (-у), муж. Продукт из печени, лёгкого, сердца, селезёнки убойных животных. Пирог с ливером.
прил. ливерный, -ая, -ое. Ливерная колбаса. |
Словарь Ушакова |
Л’ИВЕР, ливера (ливеру), мн. нет, ·муж. (·англ. liver - печенка) (кул.). Съедобные внутренности - легкое, сердце и селезенка - убойных животных, особенным образом приготовленные для еды. Пирог с ливером.
II. Л’ИВЕР, ливера, ·муж. (·англ. lever) (спец.). Трубка с расширением посередине для насасывания жидкостей. Натянуть ливером спирту из бака. |
Толковый словарь Ефремовой |
[ливер]
1. м.
Употребляемые в пищу внутренности (печень, легкое, сердце, селезенка) убойных животных.
2. м.
1) Сосуд в виде открытой с обеих сторон трубки с расширением посредине для переливания небольшого количества жидкости, для отбора проб чего-л. и т.п.
2) Ручной насос несложного устройства для перекачки жидкости. |
Этимологический словарь Крылова |
Это название пищевого продукта было заимствовано из английского, где liver – "печенка, легкие, потроха" имеет ту же основу, что и life – "жизнь". |
Воровской жаргон |
1) простак, ненадежный человек;
2) слежка, наблюдение;
3) предупреждение об опасности;
4) пост охраны ИТУ |
Рус. арго (Елистратов) |
ЛИВЕР, -а, м.
1. Толстяк.
2. Растяпа, глупец.
3. Внутренности, кишки; живот, брюхо.
Распустить ливер — стать толстым, сильно пополнеть.
Сейчас ливер выпущу — ирон. угроза.
На, промой ливер — выпей пива.
Убери свой тухлый ливер — отойди, подвинься
Думать ливером — думать «животом», быть неисправимым материалистом, крайне приземленным человеком. |
|
|
|
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:
будет выглядеть так: ЛИВЕР
будет выглядеть так: Что такое ЛИВЕР
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|