Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ЛИ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
I
(Leigh)
        Вивьен (настоящая имя и фамилия — Вивиан Мэри Хартли; Hartley) (5.11.1913, Дарджилинг, Индия, — 8.7.1967, Лондон), английская актриса театра и кино. Получила образование в Королевской академии драматического искусства (Лондон). С 1934 снималась в кино, в 1935 дебютировала в лондонском театре «Кью». Играла также и в др. театрах Лондона, в том числе в «Олд Вик». Среди лучших ролей — Титания («Сон в летнюю ночь» Шекспира), Дженифер Дюбеда («Дилемма доктора» Шоу), Сабина («На волоске от гибели» Уайлдера), Антигона («Антигона» Ануя), Бланш («Трамвай, называемый Желание» Т. Уильямса; эту же роль исполнила в кино, 1951), Паола («Дуэль ангелов» Фрая). В 1955 на сцене Мемориального Шекспировского театра сыграла Виолу, леди Макбет, Лавинию («Двенадцатая ночь», «Макбет», «Тит Андроник» Шекспира). Наиболее значительные роли в кино: Скарлетт О'Хара («Унесённые ветром», 1939), Майра («Мост Ватерлоо», 1940), леди Гамильтон («Леди Гамильтон», 1941), Анна («Анна Каренина», 1948), Мэри Тредвелл («Корабль глупцов», 1964). Л. создавала сложные, противоречивые характеры, раскрывавшиеся в драматических столкновениях с жестокой действительностью.
        
         Лит.: Утилов В., Вивьен Ли, М., 1963; Barker F., The Oliviers, abiography, L., 1953.
         Ф. М. Крымко, Н. П. Абрамов.
        В. Ли в роли Бланш ( «Трамвай, называемый Желание» Т. Уильямса).
II
(Lie)
        Оттар (1896 — 28.2.1943), деятель норвежского рабочего движения. По профессии рабочий-металлист. С 1912 член Норвежской рабочей партии (НРП), в годы 1-й мировой войны 1914—18 — один из лидеров её левого крыла. В 1921—23 член ЦК НРП. С 1923 член ЦК компартии Норвегии (КПН). В 1927 кооптирован в член Политбюро КПН. С 1929 секретарь ЦК КПН. После вторжения немецко-фашистских войск в Норвегию (апрель 1940) Л. — один из организаторов Движения Сопротивления. В октябре 1942 арестован немецко-фашистскими оккупантами. Казнён после пыток.
III
(Lee)
        Роберт Эдуард (19.1.1807, Стратфорд, штат Виргиния, — 12.10.1870, Лексингтон, штат Виргиния), главнокомандующий армией рабовладельческой Конфедерации во время Гражданской войны 1861—65 в США. Участвовал в захватнической войне США против Мексики 1846—48 и в истребительных войнах против индейцев в Техасе (в 50-х гг. 19 в.). Руководил подавлением аболиционистского восстания под руководством Джона Брауна (1859). Возглавил в 1862 вооруженные силы мятежных рабовладельческих штатов и на Виргинском фронте нанёс ряд поражений войскам северян. В начале июля 1863 войска Л. были разбиты северянами при Геттисберге. 9 апреля 1865 армия Л. капитулировала при Аппоматтоксе.
IV
(Lie)
        Софус [17.12.1842, Норфьордейд, — 18.2.1899, Кристиания (Осло)], норвежский математик. С 1872 профессор университета в Кристиании, в 1886—98 — в Лейпциге. Создатель классической теории непрерывных групп (называемой теорией групп Ли), развитой впоследствии в общую теорию непрерывных групп. Первые работы Л. (1871—72) относились к чисто геометрическим вопросам. Однако уже в 1872 Л. обратился к теории дифференциальных уравнений, ввёл в неё понятия и методы n-мepной геометрии. Теория групп Ли, возникшая из стремления внести объединяющее начало и установить общие точки зрения в самых разнообразных отделах математики, оказала глубокое влияние на дальнейшее развитие теории дифференциальных уравнений, алгебры, оснований геометрии, топологии и теоретической физики. В результате работ Л. и Ф. Клейна геометрия была перестроена на основе теоретико-групповых преобразований.
        
         Соч.: Gesammelte Abhandlungen, Bd 1—6, Lpz., 1922—37.
V
(Lie)
        Трюгве Хальвдан (16.7.1896, Грогуд, близ Осло, — 30.12.1968, Ейло), норвежский политический и государственный деятель. Один из правых лидеров Норвежской рабочей партии (НРП); в 1926—46 член правления этой партии. В 1935—39 министр юстиции, в 1939—40 министр торговли и судоходства. После оккупации Норвегии гитлеровской Германией во время 2-й мировой войны 1939—45 эмигрировал в Лондон, где в декабре 1940 стал министром иностранных дел норвежского правительства в эмиграции. С февраля 1946 генеральный секретарь ООН. Действовал в интересах западных держав, главным образом США и Великобритании, что особенно проявилось в 1950 во время вооруженной интервенции США в Корее. Продление полномочий Л., осуществленное в 1950 под давлением США (в нарушение Устава ООН), вызвало протест многих стран — членов ООН. В апреле 1953 Л. вынужден был уйти в отставку. В 1955—63 губернатор Осло — Акерсхус. В 1959—66 посол по особым поручениям, в 1963—64 министр промышленности, в 1964—65 министр торговли и судоходства Норвегии.
VI
(Lie)
        Юнас (6.11.1833, Ейкер близ Модума, — 5. 7. 1908, Ставерн), норвежский писатель. Получил юридическое образование. В 1866 опубликованном сборнике «Стихи», отмеченный влиянием Х. Вергеланна. Успех принёс ему роман «Предусмотрительный, или Норландские картины» (1870), где образы реальной действительности переплетаются с образами народной фантазии. В центре романа «Лоцман и его жена» (1874) — проблема брака в буржуазном обществе. В основе реалистических романов Л. — «Пожизненно осуждённый» (1883, русский перевод 1894), «Семья из Гилье» (1883), «Дочери командора» (1886, русский перевод 1895) — социальные конфликты. Автор драм «Томас Росс» (1878), «Адам Шредер» (1879), «Линделин» (1897), а также сказок (сборники «Троль», 1891—92) и романа «На восток от солнца...» (1905).
        
         Соч.: Samlede verker, bd 1—14, Kbh. — Kristiania, 1902—04; в рус. пер. — Избр. пронзв., т. 1—2, СПБ, 1895; Пожизненно осуждённый. Предисл. Л. Лунгиной, М., 1962; Хутор Гилье. Маиса Юнс. Предисл. В. Адмони, М. — Л., 1966.
        
         Лит.: Garborg A., Jonas Lie. En udvikiingshistorie, 3 opl., Oslo, 1925; Hauge I., Jonas Lies diktning, Oslo, 1970.
VII
(самоназвание — лай)
        общее китайское название таиязычных аборигенов о. Хайнань (КНР). Численность около 500 тыс. человек (1967, оценка). Язык Л. относится к тайским языкам (См. Тайские языки). У Л. распространены анимистические верования и культ предков. Центр расселения — хребет Учжишань, где в 1952 создан автономный округ народов Л. и мяо. Основные занятия — подсечно-огневое земледелие и охота. По культуре Л. занимают промежуточное положение между тайскими и индонезийскими народами.
VIII
        И, Ни, Ри, царствовавшая в Корее с 1392 династия (до 1897 — королей и с 1897 до 1910 — императоров). Основана Ли Сон Ге (Тхэджо). При последних правителях этой династии проникновение в страну капиталистических держав завершилось превращением Кореи в колонию Японии.
Современная Энциклопедия
ЛИ (самоназвания лай, ха, хэ, моифу) - народность общей численностью 1150 тыс. чел., проживающая, в основном, на территории Китая (860 тыс. чел.). Язык - ли. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования.
Орфографический словарь Лопатина
ли, ли 1, нескл., с. (мера длины)
ли, ли 2, нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)
ли, ли 3 и ль, частица и союз - пишется раздельно
Орфографический словарь Лопатина
Ли, Ли, нескл., мн. (династия)
Слитно, раздельно, через дефис
ли, ль, союз, частица (всегда пишется раздельно: едва ли, есть ли, всегда ль)
Словарь Даля
ЛИ, ль, союз послесловный, приставочный, означающий вопрос, но иногда:
либо, нибудь;
хотя, хоть бы; а повторенный, выражает: или, либо, и нередко предлагает выбор. Хочешь ли петь Не хочешь ли пить Знавал ли горе, умирывала ль у тебя жена Иди куда ли, ·*архан. куда-нибудь. Ищи где ли, где-либо. Так ли, сяк ли, а сделать надо, как бы то ни было. Брат ли, сват ли, да свой. Жена ль моя не баба, дети ль мои не ребята Близко ли, далеко ли; низко ли, высоко ли. Льзя ли, нельзя ли, а пришли да взяли! Тот ли, другой ли, все одно, кто бы ни был. Я ли, не я ли! Я ль не молодец! Если, ежели, выражает условие: когда, буде. Что ли, ну ли, означает понуканье:, решайся, что ли; да ну ли, иди! Так ли сомненье. Неужели изумленье. Ой ли и то и другое. В песне ли иногда ставится впереди слова Ли с шелками шемаханскими, ли с камками со кружащатыми, ли со красными со красотами. Иногда принимает ·знач. темное: уж твоя ли жена замуж пошла, извещенье и сожаленье о ·смст. Либо, или. Либо рыбку съесть, либо раком спеть. Либо полон двор, либо с корнем вон. Либо утку хлоп, либо парня в лоб. Либо в стремя ногой, либо в пень головой. Либо сена клок, либо вилы в бок, ·т.е. быку, корове. Либо пан, либо пропал. Либо коня хорошего держать, либо плеть. Либо ткать, либо прясть, либо песенки петь. Палка о двух концах: либо ты меня, либо я тебя! Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет!
За мест. кто, что, какой, означает неопределенность. Скажи кому-либо, подай что-либо; какой-либо, какой-нибудь, причем либо опускают: Коли ты что (либо) возьмешь, то скажи. Коли какой (либо) понравится, возьми. Либо-что ·*южн., ·*новг., ·*костр. что ли, что-нибудь. Привели кобылу, купить, либо-что купить ли, купить что ли Принес бы либо-что, что-либо, что-нибудь, что б ни было.
Словарь Ожегова
1. союз. Присоединяет к главному предложению придаточное изъяснительное, косвенный вопрос. Спросил, учится ли он. Не знаю, придут ли.
2. союз. Выражает условие совершения, существования чего-н., в том случае если (устар. и книжн.). Беда ли у друзей, он поможет.
3. частица. Употребляется в вопросительных предложениях. Пойдёшь ли с нами? Пришёл ли ответ?
• Не... ли 1) союз. Присоединяет к главному предложению придаточное изъяснительное или косвенный вопрос. Думаю, не пора ли отдохнуть. Спроси, не хочет ли он чаю; 2) оформляет неуверенный вопрос. Гремит, не гроза ли? Не письмо ли он принес?; 3) оформляет уверенный вопрос, выражающий положительную или отрицательную оценку. Спас человека, не герой ли? Бросил детей, ну не негодяй ли?
Ли... ли, союз повторяющийся употр. в знач. разделительном или условно-уступительном. Рано ли, поздно ли, но случится. Дождь ли, снег ли, всё равно придёт.
Ли... или, союз то же, что ли... ли. Идёт ли дождь, или светит солнце, ему всё равно.
Словарь Ушакова
и ль (ставится после слова, к которому относится).
1. Вопросительная частица в прямом вопросе без отрицания. «Далеко ли тут до беды?» А.Тургенев. «Занятий мало ль есть у ней?» Пушкин.
То же в прямом вопросе со словом "не". «Не стыдно ли тебе так долго мучить меня.» Пушкин.
То же в косвенном вопросе без ·отриц. «Не знаю, соберусь ли я к вам.» Пушкин.
То же в косвенном вопросе со словом "не". «Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он.» Пушкин.
2. Разделительный союз: ли - ли или ли - или. Не знаю, куда отправить тебе деньги, в Москву ли, в Волоколамск ли, в Калугу ли.
3. Условно-уступительный союз. «Придет ли ночь и мрак печальный, - идем к дороге столбовой.» Лермонтов.
4. В народных песнях и подражаниях им - частица без определенного значения. «Ты река ли моя, реченька, ты течешь, не колышешься.» ·песня. «Ах ты ночь ли, ноченька.» Дельвиг.
5. Частица, употр. в некоторых выражениях, первоначально бывших вопросительными, а теперь потерявших такое значение, напр.: вряд ли, едва ли, едва ли не, чуть ли не, мало ли, то ли дело, шутка ли, ой ли, что ли, чорт ли (см. эти слова).
Толковый словарь Ефремовой
1. ср. нескл.
1) Единица массы - от 30 до 40 мг (в некоторых странах Дальнего Востока).
2) Единица д~ны - от долей мм до 500 м (в некоторых странах Дальнего Востока).
3) Единица площади (в некоторых странах Дальнего Востока).
2. союз
(а также разг. ль)
1) Употр. при выражении разде~тельности (при перечислении).
2) Употр. при выражении условности; соответствует по знач. союзам: ес~, еже~.
3. частица
(а также разг. ль)
1) Употр. при усилении вопросительности.
2) Употр. при выражении сомнения, удивления.
Литературная энциклопедия
Ионас [Jonas Laurite Idemil Lye, 1833—1903] — норвежский писатель. Большую часть своей жизни прожил в Зап. Европе
354 (Италия, Германия), лишь под старость окончательно обосновался в Норвегии. По мастерству его ставили наряду с Ибсеном. Как и последнему, ему была присуждена пожизненная персональная пенсия. Следует однако отметить, что популярность его за пределами Норвегии никогда не являлась особенно значительной. Объясняется это тем, что Ли, писатель страны сравнительно экономически отсталой, выступил апологетом той общественной группы, к-рая в других более передовых странах уже перестала быть прогрессивной. В эпоху развитого финансового капитала Ли проводит пуританские идеалы норвежской торговой и молодой промышленной буржуазии, только недавно завоевавшей господствующее положение в экономике страны. В то время когда буржуазия уже полностью утратила роль руководителя и организатора производства, Ли считает руководство торговым или промышленным предприятием неотъемлемой функцией современного буржуа. Благополучие своего класса Ли ставит в зависимость исключительно от личных качеств отдельных его представителей. Поэтому основную задачу общества Ли видит в воспитании боеспособного и делового молодого поколения. Большинство произведений Ли и посвящено проблеме поколений («Брак», «Дочери командора», «Злая сила» и другие). Все симпатии писателя на стороне стариков — выходцев из народа, ловких и предприимчивых, «заработавших горбом свои богатства» («Злая сила»). Их наследники благодаря дурному воспитанию вырастают прожигателями жизни и отцовских капиталов. Перед читателем проходит целая галлерея типов исковерканной воспитанием, не пригодной к жизни молодежи. Предрассудки, стремление подражать во всем и тягаться с аристократией заставляют этих юных буржуа становиться бездельниками иногда даже против воли. «Мы слишком большие аристократы, — вздыхает молодой Ионстон. — Мы не имеем права голодать, выбиваться из сил и стремиться к чему-то великому. Я хотел бы, чтобы мы разорились!» («Злая сила»). «Какое счастье, теперь ты сможешь сам завоевать себе положение в жизни», говорит дочь крупного капиталиста Гертруда своему возлюбленному, потерявшему наследство. С едким сарказмом Ли обрушивается на людей, «для которых труд стал позором» («Дочери командора»). Его подчас весьма резкая критика современных семейных и социальных устоев ограничивается в конечном счете только отрицанием отдельных недостатков единственно возможного для Ли буржуазного общественного уклада. Даже его «Отверженный», роман, признанный в современной ему Норвегии «социальным», ограничивается весьма миролюбивой критикой буржуазного правосудия и останавливается главным образом на излюбленной Ли проблеме воспитания. Ли далек от сентиментальной гуманности. С большим сочувствием и даже пафосом отображает он борьбу отдельных представителей своего класса за существование, причем
355 герои его иногда готовы даже на преступление. «О, мы далеко не гуманны, — заявляет крупный капиталист Братт, представитель «старого поколения», к к-рому Ли относится с явной симпатией, — мы готовы из-за денег выцарапать друг у друга глаза». Отношение предпринимателя к рабочим Ли рисует как чисто патриархальные отношения старшего к младшим. Хороший хозяин (Братт, Ионстон, Витт) знает каждого рабочего в лицо и все его домашние обстоятельства. Пролетариату в произведениях Ли уделено чрезвычайно мало места. Отдельные его представители — или отчаявшиеся в жизни пьяницы или честные бережливые труженики, мечтающие о собственной мастерской («Николай и Силла», «Отверженный»). Идеалом Ли является буржуазно-демократический строй, основанный на труде и разумном патриархально-семейном укладе. Строгий реалист, Ли в большинстве своих произведений прекрасно отображает быт и нравы захолустных норвежских городков. Его лит-ые традиции идут от Бьернстьерне Бьёрнсона; подобно последнему, Ли не чуждается и фантастики, но последняя отсутствует в его произведениях из реальной жизни (за исключением драмы «Линделин» о женщине-тролле). Элементы фантастического находят свое применение в его немногочисленных романтических поэмах («Черная птица» и другие), сюжеты которых почерпнуты из народных преданий. Библиография: I. Собр. сочин., с предисл. Г. Банга, тт. I—II, изд. кн-ва «Звезда», М., 1909 (т. I. Брак, Роман, т. II. Злая сила, Роман; изд. не закончено); Избранные произведения: Отверженный. Семья Константина Егера, перевод В. Фирсова, 2 тома, СПБ, 1895 (прилож. к журн. «Живописное обозрение»); Ниобея, СПБ, 1896; Отверженный, СПБ, 1906 (более ранний перевод О. Мосоловой — Осужденный на век, М., 1894); Черная птица, перевод К. Д. Бальмонта, «Северные сборники», кн. VI, СПБ, 1909; Комедиантка, «Фиорды», сб. 9, СПБ, 1912; Дочери командора, перев. М. Благовещенской, СПБ, 1904; Две сказки для детей, М., 1901; Samlede digterverker. Standartutgave, Inleid. av. V. Erichsen, Oplysninger og varianter ved P. Bergh, 10 В., 1920—1921. III. Библиографию русских перев. см.: Герцфельд М., Скандинавская литература и ее современные тенденции, перевод под редакцией И. А. Шляпкина, СПБ, 1899; Garborg A., Jonas Lie, en Udviklingshist., 1893. Л. Блюмфельд
Народы и религии мира

народ
ЛИ (китайское), самоназвание - шай, сай, гэй, ха, хэ, моифу, цзунь, народ в Китае, на острове Хайнань (860 тыс. человек).
Философский словарь
(в кит. философии) — понятие, означающее закон, порядок вещей, форму и т. п. Идеалисты истолковывали Л. как духовное, нематериальное начало в противоположность материальному началу, цu. В конфуцианстве понятие Л. означало осн. этический принцип, регулирующий отношения между людьми в различных сферах жизни, нормы их поведения.
Философский энциклопедический словарь
ЛИ и ЦИ – понятия в кит. философии. Если Ли означало принцип, порядок вещей, форму и истолковывалось как идеальное, духовное, нематериальное начало, то противоположное ему Ци – пар, дыхание, эфир, т.е. основа мира в виде мельчайших частиц, – как материальное начало. Частицы, находясь в постоянном движении, то сгущаются, образуя вещи, то рассеиваются, вызывая изменения и исчезновения вещей. Кроме того, Ци – это материальная сила, энергия, а также жизненная сила и в этом качестве участвует в процессе становления вещей и людей. В кит. философии Ли и Ци (принцип и материальная сила) выступали как два связанных друг с другом аспекта, как проявления единого пути. В конфуцианстве понятие Ли играло роль осн. этического принципа, регулирующего отношения между людьми в различных сферах жизни, нормы их поведения.
Философский энциклопедический словарь 2
        з а к о н (кит., букв.— принцип, закон, высший закон, закон природы, идеал, истина), термин кит. философии, одно из осн. понятий неоконфуцианства (записывается иным иероглифом, чем лиэтикет). В самом общем плане — определ. порядок, правила или система вещей, их мерило или стандарт. Впервые встречается у конфуцианца Мэн-Цзы в качестве принципа человеч. природы и у легиста Ханъ Фэя в значении особого закона вещей, в отличие от дао — обычного закона вещей. Сунские неоконфуцианцы (Чжан Цзай, Чжоу Дунъи, Чжу Си, бр. Чэн) видели в Л. высшее идеальное начало, в отличие от ци — материальной силы. Различия в интерпретации значения Л. и ци и их места в процессе образования Вселенной во многом определяют последующие направления кит. философии.
        Др.-кит. философия, т. 2, М., 1973, с. 235—57.
 
        II
        э т и к е т (кит., букв.— приличие, сдержанность, культурность, этикет, церемония, обряд, ритуал), термин кит. философии, осн. понятие этики конфуцианства (пишется иным иероглифом, чем ли-закон). Не имеет однозначного эквивалента в европ. языках. Первоначально означал обувь, надеваемую при совершении религ. обрядов, отсюда два исходных значения: установленные предписания поведения (приличие) и ритуал (этикет). В понимании Конфуция Л.— руководящий принцип, призванный устанавливать гармонич. отношения между людьми. Л. тесно связано с жэнь — человечностью, гуманностью; человек, лишённый жэнь, не может обладать Л. и действовать в согласии с ним. Человек должен сдерживать себя с помощью Л., ибо только тогда не будет совершать неправильных поступков. Конфуций считал, что путь к совершенству начинается с поэзии, определяется Л. и завершается музыкой. Л. это также норма поведения в семье и государстве (отношения государя и подданных). Понятие Л. стало одним из определяющих принципов и норм поведения в Китае, вошло в нар. быт, культуру и массовое сознание вплоть до сер. 20 в.
        Др.-кит. философия, т. 1, М., 1972, с. 139—47, 153, 155; Алексеев В. М., Др.кит. лит-pa. Избр. труды, М., 1978; Fung ? u - l a n, A short history of Chinese philosophy, N. Y., 1958, 146—56, 178—79; Wing-tsit Chan, A source book in Chinese philosophy, Princcton, 1963; P o l i t e l l a J., Taoism and Confucianism, Iowa City, 1067, p. 106—09.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ЛИ


будет выглядеть так: Что такое ЛИ