Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

КАТУЛЛ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        Гай Валерий (Gaius Valerius Catullus) (около 87 — около 54 до н. э.), римский лирический поэт. Родом из Вероны. Примыкал к литературному кружку неотериков (см. Рим Древний, раздел Литература), испытывавших на себе влияние александрийской поэтической школы (см. Эллинистические культуры (См. Эллинистическая культура)). В условиях последнего кризиса Римской республики К. противопоставил миру. которого он не принимал, идеальный мир поэзии, дружбы, любви. Из наследия К. сохранились 116 произведений: лирические стихи, эпиграммы, эпиллии, послания, эпиталамы и др. Творчество К. оказало влияние на развитие римской, а значительно позднее — европейской лирики.
         Соч.: Catullus, ed. М. Schuster, curavit W. Eisenhut, Lipsiae, 1958; в рус. пер. — Книга лирики, пер., вступ. ст. А. Пиотровского, Л., 1929; Валерий Катулл, М., 1963.
         Лит.: Тронский И. М., История античной литературы, 3 изд., Л., 1957.
Современная Энциклопедия
КАТУЛЛ (Catullus) Гай Валерий (около 87 - около 54 до нашей эры), римский поэт. Любовные переживания, непосредственность и сила страсти, трагические противоречия усложнившегося любовного чувства (выделяющее Катулла из всей античной поэзии) составляют центральное содержание его лирики.
В. Д. Гладкий. Древний мир. Энциклопедический словарь
    КАТУЛЛ, Гай Валерий (ок. 84 — 54 до н.э.) — др.-рим. поэт. Род. в Вероне в состоят. семье. Юношей переселился в Рим. Сохран. 116 стихотв. К. В центре лирики К. — тема любви к некоей Клодии, воспетой под им. Лесбии в память лесбосской поэтессы Сапфо.
Литературная энциклопедия
Валерий [87 — около 54 до христ. эры] — древнеримский поэт-лирик эпохи развития римского торгового капитала, приведшего к падению республики и победе цезаризма. Сохранилось 116 его стихотворений. Принадлежа (повидимрму) к средним землевладельцам Северной Италии, К. в поисках карьеры переселился в Рим и окунулся в легкомысленную жизнь молодежи родственных ему промежуточных социальных групп, экономически и политически теснимых крупной торговой буржуазией, делавшей «революционнную» политику. Среди них образовалась группа молодых поэтов «неотериков», культивировавших заимствованный из греческой «александрийской» поэзии жанр мелких лирических стихотворений. Этот жанр возник на почве развитого индивидуализма греческой буржуазии, в условиях шумной жизни большого торгово-капиталистического города и по форме был удобен для передачи мимолетных впечатлений и разнообразных переживаний поэта. К. — самый талантливый из этих «неотериков», иногда просто версификаторов. Часть его стихотворений (эпиграммы, памфлеты и др.) воспроизводит быт окружавшей его интеллигентской богемы с ее эротикой, пирушками, ссорами и дружбой. Та же эротика заполняет и основную массу стихотворений К., изображающих его роман с женщиной, воспетой им под именем Лесбии. Это была Клодия, сестра демагога Клодия Пульхра. Ее образ очерчен чрезвычайно реально. Часть произведений К. — резкие памфлеты против возвышающегося Цезаря и его сторонников. Социальные группы, теснимые растущим капитализмом и не сумевшие войти в русло капиталистического развития, не могли не быть в оппозиции к надвигавшемуся цезаризму. Разочарованный ходом событий в Риме, поэт, как видно по некоторым стихотворениям, отправляется на службу в Малую Азию, но и там не может угнаться за дельцами новой формации и возвращается к патриархальной жизни в свое поместье.
164 В самом типичном из его восточных стихотворений («Аттис») оскопивший себя молодой жрец Кибелы несется из культурного центра Малой Азии к «ледяным логовищам зверей» и «в бесплодные земли». В этом стремлении к бегству от культуры на лоно дикой природы ярко отразились романтическая разочарованность и внутренний разлад социальных групп, к к-рым принадлежал К. Он — яркий представитель нового сниженного реалистического стиля. Об этом свидетельствует тематика его произведений, размер стихотворений (чаще всего греческий одиннадцатисложник, близкий к разговорной речи), лексика, воспроизводящая живой городской жаргон. Многие поэты высоко ценили К.: Байрон, Гейне и др., у нас — Пушкин (ср. передачу 27 ст. К. «К мальчику»), Блок, Брюсов. Библиография: I. Русские стихотворные перев.: полный — А. Фета, М., 1886; перевод 87 стихотворений с введением А. Пиотровского, изд. 2-е, «Academia», Л., 1929; новое французское изд., перев. Lafaye, P. (Les belles-lettres); немецкое изд., Friedrich, Lpz., 1908. II. Общий анализ: Ribbeck, Geschichte d. romischen Dichtung, B. I; Ф. Е. Корш, Римская элегия и романтизм, М., 1899. Н. Дератани
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: КАТУЛЛ


будет выглядеть так: Что такое КАТУЛЛ