Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ГУНАДХЬЯ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(гг. рождения и смерти неизвестны)
        древнеиндийский поэт. Писал на языке пайшачи. Его сказочный эпос «Брихаткатха» («Великий сказ», около 5—6 вв.) — свод древнеинд. народной литературы. Включает повествование о похождениях Нараваханадатты, сына царя Удаяны. «Великий сказ» дошёл до нас в обработках на санскрите: непальской («Избранные шлоки из Великого сказа» поэта Будхасвамина, 8—9 вв.) и двух кашмирских, относящихся к 11 в. («Ответвление Великого сказа» поэта Кшемендры и «Океан потоков сказаний» поэта Сомадевы). Последняя обработка переведена на многие новоиндийские языки.
         Изд.: Сомадева. Повесть о царе Удаяне. Пять книг из «Океана сказаний», М., 1967.
         Лит.: Гринцер П. А., Древнеиндийская проза, М., 1962; Серебряков И. Д,., Древнеиндийская литература, М., 1963; Nemichandra Shastri, Prakrt bhasa aur sahitya ka alochnatmak itihas, Varanasi, 1966.
         И. Д. Серебряков.
В. Д. Гладкий. Древний мир. Энциклопедический словарь
    ГУНАДХЬЯ — др.-инд. поэт. Нек-рые исследователи относят его деятельность к нач. н.э. Согл. старин. преданию, к-рое приравнивает Г. по значению к Вальмики, он родился в г. Пратистхана и был министром царя Сатавахана. Г. счит. автором эпич. поэмы «Брихаткатха» («Великий сказ»).
Энциклопедия литературных героев
ГУНАДХЬЯ (букв, «средоточие добродетелей») - герой первой книги героико-роман-тической эпопеи «Океан сказаний» («Катхаса-ритсагара») Сомадевы, кашмирского поэта XI в. Эпопея называется «Книга о рождении Великого Сказа», («Брихаткатха»), написанного поэтом Г. в III-IV вв. н.э. на языке пайшачи. Оригинал его до нашего времени не сохранился. Последние сведения об оригинале относятся к XVI-XVII вв. Сохранились, однако, его переработки на санскрите, махараштри и тамильском языке, из которых «Океан сказаний» Сомадевы (XI в.) считается наиболее близко стоящим к оригиналу и содержательно, и художественно. Предшественник Сомадевы Кше-мендра уделил жизнеописанию Г. сравнительно небольшое место, зато Сомадева, использовав уцелевший фактический материал и художественно восполнив его, смог создать повествование о трагической судьбе автора «Великого Сказа» и самого произведения.
Начиная с V в. имя Г. и название его произведения, сопоставляемого с «Махабхаратой» и «Рамаяной», упоминают неоднократно Бана, Дандин, Сомадева Сури и другие классики ' древнеиндийской литературы. Сомадева, автор «Океана сказаний», сделал все необходимое, чтобы не нарушить прелести «Великого Сказа» и легче постичь хитросплетения различных историй. Он осознает необходимость сберечь великое произведение, написанное на народном языке, являя пример бережливого отношения к культурному наследию.
Легенда повествует, что оригинал состоял из семисот тысяч двойных строф (шлок), сообщавших об истории мироздания и тайных учениях первопоселенцев северо-запада Индии, особенно Кашмира и Пенджаба. В нем содержались жизнеописания семи верховных повелителей видьядхаров, т.е. «хранителей знания», гениев индийской мифологии, обитавших в поднебесном пространстве. Когда Г. завершил свой титанический труд, он решил поднести его в дар царю Сатавахане. Однако царь отверг сочинение, написанное на народном языке, и тогда Г. удалился на высокий холм, где читал поэму вслух, бросая каждый прочитанный лист в костер.
Тем временем во дворце Сатаваханы тревога: охотники перестали доставлять к царскому столу дичь и всякую свежатину. Причиной этого было то, что зверье и птицы, заслушавшись Г., отощали. Царь повелел охотникам проводить его к Г. Поняв, что это не кто иной, как воплощение ганы (т.е. служителя бога Шивы), царь поклонился ему в ноги и попросил пересказать ему все божественное сказание, родившееся из уст Хары (т.е. Шивы). Ответил ему на это поэт: «О царь, сжег я уже шесть рассказов, и было в каждом из них по сто тысяч шлок. Уцелел только один, и в нем тоже сто тысяч шлок, возьми его. Мои ученики растолкуют его тебе». Оставшиеся сто тысяч шлок содержали «роман о Нараваханадатте», седьмом верховном правителе видьядхаров. Постепенно «Великий Сказ», исполненный разнообразной прелести, своей увлекательностью заставляющий забывать древние сказания о богах, стал известен в столице, а потом пределом его известности стали три мира, на которые делится вселенная. В изложении Со-мадевы причудливо совмещаются реальные ситуации и сказочные сюжеты, принадлежавшие Г., а так же интерполированные самим Сомадевой фольклорные и литературные сюжеты (их почти четыре сотни). Вряд ли разрешим вопрос о содержании оригинала творения Г., тем более что в «Океане сказаний» у Сома-девы несомненными интерполяциями выглядят сюжеты «Панчатантры» и «Двадцати пяти рассказов веталы», да и некоторые другие, но при этом все сюжеты «Океана сказаний» представляют подлинную сокровищницу народной повествовательной литературы, которая оказала влияние на литературы не только соседних народов, но и народов Запада, особенно в области новеллистики.
Лит.: Ольдеибург С.Ф. Материалы для исследования индийского сказочного сборника «Brhatkatha»
//ЗВОРАО. 1888. Т.З, вып.1; Серебряков И.Д. «Океан сказаний» Сомадевы как памятник индийской средневековой культуры. М., 1989.
И.Д.Серебряков
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ГУНАДХЬЯ


будет выглядеть так: Что такое ГУНАДХЬЯ