|
|
|
|
|
ФАРС |
Большая советская энциклопедия (БЭС) |
I
(франц. farce, от лат. farcio – начиняю: средневековые мистерии «начинялись» комедийными вставками)
1) вид народного театра и литературы, распространённый в 14–16 вв. в западно-европейских странах. Ф. отличался комической, нередко сатирической направленностью, реалистической конкретностью, жизнерадостным вольнодумством. Герои Ф. – горожане. Крестьяне всегда высмеивались, так же как и представители мелкого дворянства. Образы-маски (глупый муж, сварливая жена, тупой судья, врач-шарлатан, учёный-педант, мошенник и т.д.), лишённые индивидуального начала, представляли собой первую попытку создания социальных типов. Ф. были насыщены буффонадой (См. Буффонада). Наибольшую известность получили французские Ф. (15 в.) «Лохань», «Адвокат Патлен» и др. Традиции народного Ф. оказали большое влияние на развитие демократического направления во франц. актёрском искусстве (фарсовые актёры 17 в. – Табарен, Гро-Гильом, Готье-Гаргиль, Тюрлюпен и др.), на творчество Мольера. Традиции итал. Ф. стали основой комедии дель арте (См. Комедия дель арте), англ. Ф. нашёл претворение в комедиях У. Шекспира, исп. Ф. – в одноактных пьесах Л. де Руэды, в интермедиях М. Сервантеса; нем. Ф. (Фастнахтшпиль) получил литературное воплощение в творчестве Г. Сакса. Ф. частично был возрожден в конце 19 и в 20 вв. в сатирических пьесах А. Жарри, Б. Брехта. Приёмы фарсовой буффонады сохранились в цирковой клоунаде. 2) В 19–20 вв. жанр буржуазно-коммерческого театра, не связанный с народной традицией: бессодержательные, часто скабрёзные комедии, построенные на внешних комических приёмах.
II
историческая область на Ю. Ирана. В древности известна как Персида (древнегреческая), Парса (древнеперсидская; арабизированная форма – Ф.). В 7 в. Ф. был завоёван арабами, главный город Истахр разрушен. В конце 7 в. Ф. – один из районов движения хариджитов (См. Хариджиты). Ф. являлся ядром государств Буидов (См. Буиды), Салгуридов, Мозафферидов, Зендов, столицей которых был г. Шираз.
|
Современная Энциклопедия |
ФАРС (французское farce, от латинского farcio - начиняю: средневековые мистерии "начинялись" комедийными вставками), 1) вид средневекового народного театра в Западной Европе (преимущественно французского) и литературы бытового комедийно-сатирического характера (14 - 16 вв.); насыщен буффонадой. Близок немецкой народной комедии "фастнахтшпиль", итальянской комедии дель арте и др. 2) В театре 19 - 20 вв. комедия-водевиль легкого содержания с чисто внешними комическими приемами. |
Топонимический словарь |
остан на Ю. Ирана. Остан сохраняет название истор. обл. Фарс (она же до VII в. Парс) или Фарсистан; название от этнонима фарсы (персы). |
Орфографический словарь Лопатина |
фарс, фарс, -а |
Словарь Даля |
муж. фарсы мн., ·*франц. шутка, забавная шалость, смешная выходка шутника. Фарсить, ломаться, дурачиться, передразнивать, смешить, выкидывать шутки или штуки. Фарсун, фарсунья, кто фарсит, выкидывает фарсы. |
Словарь Ожегова |
ФАРС, -а, муж.
1. Театральная пьеса лёгкого, игривого содержания с внешними комическими эффектами.
2. перен. Нечто лицемерное, циничное. Грубый ф.
прил. фарсовый, -ая, -ое (к 1 знач.). |
Словарь синонимов Абрамова |
см. зрелище, шутка |
Словарь Ушакова |
ФАРС, фарса, ·муж., и (·устар.) ФАРСА, фарсы, ·жен. (·франц. farce).
1. Театральная пьеса легкого, игривого, нередко фривольного содержания (лит., театр.). Театр комедии и фарса.
2. перен., только ед. Непристойное, постыдное, циничное зрелище (·публиц. ). В большинстве капиталистических государств ·т.н. "свободные" выборы превратились в жалкий фарс.
3. Грубая шутка, шутовская выходка (·разг. ·устар. ). «Всех рассмешит надутой речью, гримасой, фарсой площадной.» Лермонтов. |
Толковый словарь Ефремовой |
м.
1)
а) Театральная пьеса легкого, игривого, нередко фривольного содержания с широким использованием внешних комических эффектов.
б) Игра актера, при которой комический эффект достигается лишь внешними приемами, а также внешние приемы, с помощью которых достигается комизм.
2) перен. Непристойное, постыдное, циничное зрелище.
3) разг. Грубая шутка, шутовская выходка. |
Литературная энциклопедия |
[франц. farce, латин. farsa] — один из комических жанров средневекового театра. В VII веке в церковной латыни farsa (farsia) обозначало вставку в церковном тексте (Epistola cum farsa, Epistola farsita и пр.), позже эти вставки стали обычны в молитвах и гимнах. Закрепление термина Ф. за драматической интермедией можно отнести к XII в. Несомненным источником Ф. являются французские игры (jeux), известные уже в XII веке под различными именами: dits, debats и пр. «Игра под листвой» (Jeu de la feuillee, ок., 1262) Адама де ла Галь [1238—1286] имеет ряд чисто фарсовых черт как в смысле сюжета и остроумия положений, так и трактовки отдельных персонажей (предшественник итальянского Арлекина — дьявол Herlequin Croquesots, «физик», монах). Содержание фарсов, как и чрезвычайно близких к ним фабльо (см.), заимствовалось из повседневной действительности; темы Ф. разнообразны — семейные отношения и отношения хозяина и челяди, обман жены, плутни в торговле и на суде, похождения хвастливого солдата, неудачи зазнавшегося студента; образы пестры — монахи и попы, торговцы и ремесленники,
663 солдаты и студенты, крестьяне и батраки, судьи, чиновники; комическая ситуация достигается за счет привнесения внешнего эффекта — потасовки, перебранки и пр.; часто много осложнений вносит в действие использование нескольких диалектов, профессиональной лексики, макаронической латыни; индивидуализация речи персонажей Ф. проведена в большинстве случаев достаточно последовательно. Развитых характеров в фарсе нет; как и в фабльо, герои Ф. больше действуют, обмениваются каламбурами и остроумными репликами; нарастание сюжета происходит за счет быстрого переноса действия с одного места в другое, неожиданных разъяснений. В отличие от больших форм средневекового городского театра Ф. не знал длительной подготовки спектакля, не имел оборудованной сценической площадки, обходился самыми примитивными постановочными средствами. Французский фарс, и близкие к Ф. соти были уделом небольших братств и ставились с XIV в. преимущественно парламентскими клерками (clercs de Basoche) и актерами (enfants sans souci). К числу ранних Ф. принадлежат «Вольный стрелок из Баньоле» (Franc Archer de Bagnolet, 1468) и «Trois galants et Philipot», где прекрасно разработан старый мотив хвастливого солдата. Сильно возрастает число Ф. с конца XV в.; к этому времени относится своеобразный цикл Ф. о Пателене. Три фарса — «Господин Пьер Пателен» [1470], «Новый Пателен» [ок. 1480], «Завещание Пателена» [ок. 1490] — рисуют бессмертный образ пройдохи-стряпчего — avocat sous l’orme. Очевидная популярность этих фарсов, особенно первого, явствует из многочисленных изданий (16 изданий с 1489 по 1532) и тех ссылок на основной Ф., которые встречаются в «Новом Пателене» и в «Завещании». Иллюстрация: Сцена из фарса об адвокате Пателене. С гравюры 1489
664 Вопрос об авторстве не решен до сих пор, и имена Франсуа Вийона, Адама де ла Саль, Пьера Бланше как авторов «Пателена» в одинаковой мере маловероятны. К XVI в. относятся фарсы Маргариты Наваррской, из к-рых один, озаглавленный «Комедия», представляет собой образец назидательного Ф. (старуха поучает двух девушек и двух замужних женщин, как поступать в семейных затруднениях), а другой — «Trop, prou, peu, moins» (Слишком, много, мало, меньше) — образец политического фарса. Под именем Trop и Prou выведены папа римский и император Карл V, в лице же peu и moins выведены мелкие, заурядные люди; в Ф. высмеяны жадность, заносчивость «этих двух половин бога» — папы и императора. Свыше 130 французских Ф. относится к XV—XVI вв. Несомненно, известную эволюцию претерпевает Ф. под влиянием итальянской «комедии масок» в творчестве авторов-актеров Gros Guillaume’а, Gualtier Garguille’я, Turbepin’а и позже Мольера; у Мольера комедии даже позднего периода во многом сохраняют отголоски Ф. («Проделки Скапена», «Мнимый больной» и пр.), но внешний комизм случайных ситуаций сочетается у него с глубоким показом действительности, яркостью образов. Во Франции XVII в. является критическим для развития Ф.; последний вытесняется лит-ой комедией. Аналогичные Ф. жанры представлены в лит-рах других стран. В Германии близки к Ф. масленичные игры — «фастнахтшпили» (см.). Распространение Ф. в Италии приходится на XV—XVI вв.; для арагонского двора Ф. аллегорического характера писал Саннадзаро одиннадцатисложными стихами; этот фарс проник в Мантую и Венецию. Полудиалектальные Ф. забавного содержания писал Пьетро Караччоло («Il magico»). Не подлежит сомнению связь традиции Ф. с комедией масок, известная близость к Ф. есть и в творчестве Рудзанте (см.) первого периода [1520—1530]. В Испании жанровые особенности Ф. можно наблюдать в творчестве Лопе де Руэды, Жиля Висенте и в знаменитых интермедиях Сервантеса («Театр чудес», «Два болтуна» и др.). Библиография: I. Тексты Ф. изданы в собраниях: Recueil de farces, moralites et sermons joyeux, publ. p. Leroux de Lincy et Fr. Michel, 4 vls, P., 1831—1838; Ancien theatre francais, publ. p. E. Viollet le Duc, 10 vls, P., 1854—1857; Recueil de farces, soties et moralites, publ. p. P.-L. Jacob, P., 1859; Le theatre francais avant la Renaissance (1450—1550), publ. p. E. Fournier, Paris, 1872; Picot E. et Nyrop Chr., Nouveau recueil de farces francaises des XV-e et XVI-e siecles, Paris, 1880. II. Petit de Julleville L., Les comediens en France au moyen age, P., 1885; Teatro italiano dei secoli XIII, XIV, XV a cura di F. Torraca, Firenze, 1885; Schamburg K., Die Farce Pathelin und ihre Nachahmungen, Diss., Lpz., 1887; Brotanek R., Die englischen Maskenspiele, Wien, 1902; Beneke A., Das Repertoir und die Quellen der franzosischen Farcen, Diss., Jena, 1910; Croce B., Teatri di Napoli dal rinascimento alla fine del Secolo XVIII, Bari, 1916; Holbrock R. T., Etude sur Pathelin (Essai de bibliographie et d’interpretation), Baltimore, P., 1917; Steele M. S., Plays and Masques at Court during the reigns of Elizabeth, James and Charles, New Haven, 1926; см. также «Французская литература». Д. М. |
|
|
|
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:
будет выглядеть так: ФАРС
будет выглядеть так: Что такое ФАРС
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|