Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

БЕДЬЕ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(Bedier)
        Жозеф Шарль Мари (28.1.1864, Париж, — 29.8.1938, Гран-Сер, департамент Дром), французский филолог-медиевист. Член Французской академии с 1921. В своём основном труде «Эпические сказания» (т. 1—4, 1908—13) Б. игнорирует роль народного творчества. Согласно Б., эпические поэмы обязаны своим происхождением церковным легендам, которые сложены значительно позже воспеваемых событий в целях привлечения паломников в монастыри, связанные с культом героев эпоса (Роланда, Оливье, Турпина). Принципиально ошибочная теория Б. освещает по-новому некоторые детали и получила признание многих европейских и американских литературоведов. Б. принадлежит стилизованный пересказ средневекового «Романа о Тристане и Изольде» (1900, рус. пер. 1903, 1956).
         Лит.: История французской литературы, т. 1, М.—Л., 1946, с. 49—52; Vinaver Е., Hommage a Bedier, [P.], 1942.
Литературная энциклопедия
[Joseph Bedier, 1864–] — выдающийся французский литературовед-медиевист. Его работа «Les Fabliaux» [1893] до сих пор является наиболее капитальным трудом по вопросу о связи французской новеллы средневековья с т. наз. «бродячими сюжетами». Восставая против теории заимствований (см. «Бенфей»), Б.
724 стремится доказать, что большинство так наз. фаблио (см.) — продукт европейских культурно-бытовых условий и что сюжеты их в основной своей массе отнюдь не заимствованы с Востока (теория полигенезиса сюжетов). Своим другим капитальным трудом «Les Legendes Epiques de la France ancienne» (Эпические сказания старой Франции, 4 тт., 1908–1913) Б. произвел революцию в истолковании так наз. «chansons de geste» (см.). На основании документальных данных он доказал, что ряд эпических chansons de geste слагался певцами-жонглерами, состоявшими при монастырях, расположенных на пути следования паломников, к-рые составляли аудиторию жонглера; предметом эпических песен служили достопримечательности и реликвии данного монастыря, связанные с каким-либо полуисторическим, полулегендарным именем, как Роланд, Карл Великий и др., так что «chansons de geste» являлись своего рода поэтической рекламой тех святых мест, при которых состояли их авторы. Таким образом, оперируя культурно-историческим методом, при соблюдении строгой объективности, Б. пришел к вполне материалистическому истолкованию историко-литературных фактов. Большой заслугой Б. явилось также редактирование двухтомной коллективной «Histoire de la Litterature Francaise Illustree» (Иллюстрированная история французск. лит-ры, 1923–1924) — лучшего из имеющихся курсов франц. лит-ры. Свое литературное дарование, большое филологическое чутье и тонкое знание быта и мироощущения средних веков Б. показал в романе «Tristan et Iseult» (Тристан и Изольда, 1898) — своеобразной стилизации в прозе, явившейся результатом изучения различных стихотворных и прозаических обработок сюжета во Франции в XII-XIII вв. (см. «Тристан и Изольда»), чему Б. посвятил особую работу [1896]. Роман Б. переведен и на русский язык (в 1903 под ред. А. Н. Веселовского и в 1913 — Е. и С. Урениус).
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: БЕДЬЕ


будет выглядеть так: Что такое БЕДЬЕ