Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

БАРРИ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(Barrie)
        Джеймс (9.5.1860, Кирримьюр, Шотландия, — 19.6.1937, Лондон), шотландский писатель, журналист. Учился в Эдинбургском университете. Литературную деятельность начал в 1885. Автор серии повестей из деревенской жизни — «Идиллия Олд Лихта» (1888); романов «Когда человек один» (1888) — из жизни журналистов, «Сентиментальный Томми» (1896) и «Томми и Гретщель» (1900) — на любовно-психологические темы; автобиографические книги «Маргарет Огилви» (1896). Позднее Б. обратился к драматургии: «Замечательный Крихтон» (1902), «Кволити стрит» (пост. 1902, изд. 1913), «Питер Пан» (1904), «Что знает каждая женщина» (1908), «Мери Роуз» (1920), «Мальчик Дэвид» (1936) и др. Драмы Б. сыграли известную роль в возрождении английского театра в начале 20 в.
         Соч.: The works, v. 1—14, N. Y., 1929— 1931.
         Лит.: Asquith С., Portrait of Barrie, N. Y., 1955.
Литературная энциклопедия
1. Джемс [James Barrie, 1860–] — английский романист, драматург и детский писатель (первая книга «Better Dead», 1887), широко популярный в мелкобуржуазных кругах в Англии, в английских колониях и Америке. Как романист Б. основатель так наз. «Kailard School» (кэйлярдской
721 школы), художественной задачей к-рой является изображение жизни шотландских крестьян. Б. более известен как автор сентиментально-сказочных детских книг (на русск. яз. перев. его «Белая птичка» — «The little white Bird», 1902). Оторванный от реальной жизни, ограниченный узко-индивидуалистическими рамками, Б. в своих произведениях идеализирует действительность, примыкая по своей идеологии к наиболее консервативной части мелкой буржуазии.
2. Корнуол [Cornwall Barry, 1787–1874] — псевдоним одного из талантливейших английских лириков XIX в. — Брайана У. Проктера (Bryant W. Procter); последователь «Озерной школы» (см. «Английская лит-ра»), в частности Вордсворта и Кольриджа, испытал также влияние Т. Мура, Байрона и Шелли. Лучшие его стихотворения «English songs» (Английские песни) отличаются разнообразием ритмов, песенной повторностью образов и напевной звучностью; многие из них сделались народными. Б. оказал в 30-х гг. большое влияние на лирическое творчество А. С. Пушкина. Пушкин перевел стихотворения Б.: «Inesilla, I am here» (Я здесь, Инезилья); «Here’s health to thee, Mary» (Пью за здравие Мери); стихи: «Эхо», «Заклинание» и «Обвал» — подражания Б. (последнее гл. обр. со стороны ритмов и строфики). Прочие сочинения Б.: «Dramatic scenes and other poems»; трагедия «Mirandola»; сборник статей и рассказов «Essays and Tales in Prose»; статьи о Шекспире, Кине, Бен-Джонсоне и автобиография «Bryan W. Procter, an autobiographical fragment» (посмертн., 1871). Кроме Пушкина, произведения К. Барри переводил у нас М. Л. Михайлов.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: БАРРИ


будет выглядеть так: Что такое БАРРИ