Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

АЙДУКЕВИЧ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(Ajdukiewicz)
        Казимеж (12.12.1890 — 12.4.1963), польский логик и философ. С 1925 по 1938 профессор Львовского и Варшавского университетов. В 1938 возглавил Познанское философское общество. Действительный член Польской АН. А. известен главным образом своими работами по философской оценке и интерпретации достижений общей и математической логики, что нашло своё отражение в разработанной им семантической теории языка.
         Лит.: Borkowski L., Kazimierz Ajdukiewicz (1890 — 1963), в кн.: Studia logica, t. 16, Warszawa — Poznan, 1965 (имеется библ. работ А.).
Современная западная философия
АЙДУКЕВИЧ, (Ajdukiewicz) Казимеж (1890-1963) — польск. логик и философ, видный представитель <<Львовско-варшавской школы>>. С 1921 преподавал логику и философию в Львовском ун-те. После второй мировой войны проф. и ректор Познаньского ун-та, с 1954 — проф. Варшавского ун-та, главный редактор журнала Studia Logica. Для взглядов А. характерны резко отрицательное отношение к <<иррационализму>> и акцент на логико-методологических аргументах в пользу рационализма. В 30-е годы А. был близок <<Венскому кружку>>, разделяя с его представителями некоторые общие принципы <<аналитической философии>>. Однако он критически относился к догмам логического эмпиризма: отвергал идею логического синтаксиса как универсальной методологии, отрицал возможность резкого разграничения между «языком наблюдения» и «языком теории», включал прагматику языка в процедуры его рационального анализа и т.д. В рамках выдвинутой им программы «семантической эпистемологии» А. разработал концепцию значения, согласно которой значение языкового выражения определяется совокупностью аксиоматических, дедуктивных и эмпирических правил, обязательных для данного языка. Язык, не содержащий выражений, неопределимых посредством таких правил, называется замкнутым и связанным; такие языки либо полностью переводимы, либо полностью непереводимы. Значения всех взаимопереводимых замкнутых языков образуют «концептуальный каркас», применение которого к эмпирической области дает «картину мира». Отождествив научные теории с замкнутыми и связанными языками, А. сформулировал доктрину радикального <<конвенционализма,>> утверждающего, что предложения наблюдения зависят от принятого конвенционально «концептуального каркаса» и, следовательно, не образуют «теоретически нейтрального» эмпирического базиса. Теоретические системы взаимонепереводимы и образуют разные «картины мира»; истинность входящих в них предложений относительна к системе; выбор системы подчинен прагматическим критериям (простоты, эвристичности, объяснительной силы и др.).
Преувеличение конвенционального момента в генезисе научных теорий вело к противоречию с требованиями объективности научного знания. С середины 30-х годов А. постепенно отходил от радикального конвенционализма, убеждаясь в том, что семантическая концепция замкнутых и связанных языков не выдерживает критики. Его взгляды эволюционировали к крайнему эмпиризму, в том числе к распространению требования опытной обоснованности на логические законы. В начале 60-х годов А. выдвинул тезис об опровержимое™ логических суждений. Столь далеко идущий эмпиризм сочетался у него с реалистической<<онтологией>>. Некоторые методологические идеи А. в 60-70-е годы были использованы в постпозитивистских концепциях <<философии науки>>: критика «мифа о данных» <<(У. Селларс)>>, несоизмеримости теорий <<тезис>>, использование методов анализа значения для прояснения эволюционных процессов в науке и их движущих причин (<<Патнэм>>, <<Даммит>>, <<Дэвидсон>>, <<Хессе>> и др.). А. принадлежат оригинальные результаты в теории логического вывода и теории определений, в логике вопросов и индуктивной логике, логической семантике и синтаксисе. Большое значение для польской философии и логики имела его педагогическая и научно-организационная деятельность.
О znaczeniu wjrazen. Lwow, 1931; Zagadnienia i kierunki filozofii. Krakow, 1949; Zarys logiki. Warszawa. 1960; Jezyk i poznanie. T. 1-2. Warszawa, 1960-65; Logika pragmatyczna. Warszawa, 1975.
Философский словарь
Казимеж (1890 — 1963) — польский философ и логик из львовско-варшавской школы, был близок по своим взглядам к логическому позитивизму венского кружка. В работах “Язык и значение”, “Картина мира и понятийная аппаратура” (1934) выдвинул принцип “радикального конвенционализма”, согласно к-рому принципы и понятия всякой науки основаны на определениях, являющихся результатом условных соглашений. Такой характер носят, с его т. зр., и правила вывода, выбор фрагментов опыта, с к-рым соотносят данную теорию. В статье “Научная перспектива мира” (1934) обосновал тезис о “взаимонепереводимости” научных теорий. В 50-е гг. А. под влиянием критики со стороны марксистов отказался от этого тезиса, но не занял последовательно материалистической позиции. Написал ряд трудов по логической семантике и прагматике.
Философский энциклопедический словарь 2
        (Ajdukicwicz) Казимеж (12.12.1890, Tepнополь, ныне УССР,— 12.4.1963, Варшава), польск. логик и философ. В 1920—30-х гг. принадлежал к лъвовско-варшаеской школе. Разрабатывал логико-семантич. концепцию значения, согласно которой значение и смысл термина определяются способом его употребления в оп-редел. концептуальной системе. Отождествив науч. теорию с замкнутой в логико-семантич. отношении системой понятий, пришёл к т. н. радикальному конвенционализму. А. считал, что исходные принципы и понятия языка науки, а также правила логич. вывода и эмпирич. интерпретации науч. предложений основаны на конвенциях. Рисуемая теорией «картина реальности», по мысли А., целиком зависит от системы понятий и меняется при переходе от одной системы к другой. Теоре-тич. системы, согласно этой концепции, «взаимонепереводимы», поскольку не существует нейтрального (т. е. независимого от понятийного аппарата теории) языка чувств, данных как основы для перевода. Свойственная этой доктрине абсолютизация конвенциональных моментов вступала в конфликт с требованием объективности науч. знании и критериев его оценки; её после-доват. развитие вело к релятивизму и агностицизму. В 50-х гг. А. отказался от некоторых существ. пунктов своей первонач. концепции (в том числе от тезиса о «взаимонепереводимости»), однако не сумел до конца преодолеть двойственность своих филос. взглядов, колебавшихся между материализмом и идеализмом. Филос. -методологич. установки А. были близки идеям Венского кружка.
        А. принадлежат оригинальные результаты в теории логич. вывода и теории определения, в логике вопросов и индуктивной логике, логич. семантике и синтаксисе, а также ряд ценных методологич. разработок (экспликация аксиоматич. метода, применение различных логич. систем в зависимости от специфики науч. теории и др.).
        О znaczeniu wyrazen, Lwow, 1931; Zagadnienia i kierunki fi-iozofii, Kr., 1949; Zarys logiki, Warsz., I9607; Jezyk i poznanie, t. 1—2, Warsz., 1960—65; Logika pragmatyczna, Warsz., 1975.
        H a p с к и й И. С.,.Совр. позитивизм, М., 1961; Совр. бурж. философия, М., 1978; Лихин А. Ф., Логич. анализ языка в работах К. А. 30-х гг., в сб.: Логика и методология науч. познания, М., 1974; Borkowski L., Kazimierz Ajdu-kiewicz (1890—1963), в сб.: Studia logica, t. 18, Warsz.— Poznan, 1966; Gordon M., Wiedza о znaczeniach czy wiedza о swiecie?, Warsz., 1967.
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: АЙДУКЕВИЧ


будет выглядеть так: Что такое АЙДУКЕВИЧ