Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ПЕРЕВОД

Большая советская энциклопедия (БЭС)
        денежный, форма расчётов предприятий, организаций и учреждений между собой или с отдельными гражданами, а также граждан между собой, осуществляемых через кредитные учреждения (банки, сберегательные кассы) или предприятия связи (почту, телеграф). П. применяются юридическими и физическими лицами при расчётах по платежам в бюджет, с поставщиками, банками, по выплате заработной платы, авторского гонорара и т.п.
         Различают одногородние и иногородние П., а среди последних — почтовые и телеграфные. Если П. осуществляют юридические лица, то кредитные учреждения и предприятия связи производят различные формы безналичных расчётов (См. Безналичные расчёты), обычно при помощи платёжных поручений (См. Платёжное поручение). За выполнение операций по П. с частных лиц взимаются комиссионные, с юридических лиц плата взимается только за телеграфные П.
         Наряду с обычными используются целевые П. с заранее определённым назначением переводимой суммы. Такие П. имеют место в расчётах между юридическими лицами и выплачиваются с отдельного счёта (например, на погашение задолженности за товары и услуги и др.).
Идеографический словарь
^ преобразование
^ текст, во (что), другой, естественный язык
перевод. перевести - выразить смысл средствами другого языка.
переводной (# литература).
в переводе.
вольный перевод. синхронный перевод.
дубляж. дублировать (# фильм).
переводчик. толмач. драгоман.
подстрочник. подстрочный (# перевод).
вокабула.
ложные друзья переводчика.
непереводимость. непереводимый.
амплификация, в лингвистике - увеличение протяженности текста при переводе.
эквилинеарность. эквиритмия. метафраза.
экстемпорале, экстемпоралия.
v словари
Орфографический словарь Лопатина
перев`од, перев`од, -а
Словарь Ожегова
ПЕРЕВ’ОД, -а, муж.
1. см. перевести 1 - 2, -сь 1.
2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п.
3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей.
прил. переводный, -ая, -ое (к 3 знач.). П. бланк.
II. ПЕРЕВ’ОД см. перевести 2.
Словарь Ушакова
ПЕРЕВ’ОД, перевода, ·муж.
1. чаще ед. Дейсвие по гл. перевести-переводить 1. Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в ·СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на семичасовой рабочий день. Перевод на французский язык.
2. Текст (или устная речь), переведенный с какого-нибудь языка на другой язык. Хороший перевод. Вольный перевод (не дословный). Правильный перевод. Читать французских классиков в переводе.
3. *****
перевод. Выслать деньги переводом.
Бланки для почтовой или телеграфной пересылки денег (·разг. ). Продажа марок и переводов.
4. Рельсовый путь для перехода подвижного состава с одного пути на другой (·ж.-д. ). Стрелочный перевод.
5. Бесполезная, нерасчетливая трата, расходование (·разг. ). Пустой перевод денег или деньгам.
• Нет переводу кому-чему (·разг.) - всегда имеется, есть. «В Москве ведь нет невестам переводу.» Грибоедов.
Толковый словарь Ефремовой
[перевод]
м.
1) Действие по знач. глаг.: ~ить (1*1-9,13), перевести, ~иться (1), перевестись.
2) перен. разг. Уничтожение, истребление, исчезновение всех или многих.
3) перен. разг. Непроизводительный, ненужный расход, трата.
4)
а) Текст или устная речь, слово, переведенные с одного языка на другой.
б) Литературное произведение, переданное средствами другого языка, сохраняющее художественную форму, особенности оригинала.
5) Денежное отправление через банк, почту, телеграф; извещение о денежном отправлении.
6) Рельсовый путь для перехода подвижного состава с одного пути на другой.
7) Горизонтально положенная балка в какой-л. постройке.
Словарь переводческих терминов
1.
вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.
2.
вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста.
Энциклопедия афоризмов

см.также ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
Переводчики - почтовые лошади просвещения.
•Александр Пушкин
Русские переводчики с английского - ослы просвещения.
•Владимир Набоков
Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод.
•Марк Твен
Переводчик сдает слова по весу, а не по счету.
•Автор неизветен
Переводы - это цветы под стеклом.
•Вольфганг Менцель
Перевод есть не более чем гравюра; колорит неподражаем.
•Пьер Буаст
Переводы очень похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров.
•Пьер Буаст
Перевод - это автопортрет переводчика.
•Корней Чуковский
Оригинал неверен по отношению к переводу.
•Хорхе Луис Борхес
Переводил со всех языков на суконный.
•Эмиль Кроткий
Гюго Виктор - автор знаменитого романа «Notre Dame de Paris», вышедшего на русском языке под заглавием «Наши дамы из Парижа».
•Аркадий Аверченко
Перевод - всегда комментарий.
•Лео Бек
Поэзия - то, что гибнет в переводе.
•Роберт Фрост
Читать поэзию в переводе - все равно что целовать женщину через вуаль.
•Джозеф Джейкобе
Переводчик в прозе - раб, переводчик в стихах - соперник.
•Василий Жуковский
Переведенное стихотворение должно показывать то же самое время, что и оригинал.
•Юлиан Тувим
Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
•Моисей Сафир
Легче сделать более, чем то же.
•Квинтилиан
Есть много способов перевести книгу; лучший из них - поручить это дело переводчику.
•Дмитрий Пашков по канве Карела Чапека
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ПЕРЕВОД


будет выглядеть так: Что такое ПЕРЕВОД