|
|
|
|
|
ЛОМОУРИ |
Большая советская энциклопедия (БЭС) |
Нико Иосифович [7(19).2.1852, селение Арбо, ныне Горийского района, — 17(30).4.1915, г. Гори], грузинский писатель. Родился в семье священника. Окончил Киевскую духовную академию в 1879. 30 лет был учителем, сначала в Тбилиси, потом в Гори. Литературную деятельность начал в 70-х годах. В рассказах защищал интересы грузинских крестьян с народнических позиций; правдиво показал нищету и отсталость деревни («Русалка», «Отовсюду», «Судьба несчастных» и другие). Писал рассказы для детей («Маленькие друзья», «Каджана» и другие). Переводил на грузинский язык стихи Дж. Байрона, Н. А. Добролюбова, Т. Г. Шевченко.
Соч.:В русском переводе. — Рассказы, Тб., 1957; Каджана. Рассказы, Москва, 1958.
Лит.: Барамидзе А., Радиани Ш., Жгенти Б., История грузинской литературы, Тбилиси, 1958.
|
Литературная энциклопедия |
Нико [1852—1915] — грузинский беллетрист. Родился и воспитывался в состоятельной семье сельского священника. Высшее образование получил в Киеве, после чего всю свою жизнь посвятил педагогической работе в Грузии. Литературную деятельность начал с 18 лет. По основным мотивам творчества Л. принадлежит к представителям позднего народничества. Главная цель писателя — показать быт крестьянина, в известной степени идеализируя его. Л. выступает против порабощения крестьян и тех общественных явлений (общая некультурность, бесправие, суеверие и т. п.), к-рые ухудшают жизнь народа. Но борясь за просвещение крестьян, Л. все же подчеркивает превосходство патриархальных традиций и вместе с тем яростно выступает против «развращающего» влияния города на деревню. Изучая и описывая жизнь крестьян, Л. не мог не видеть проявления классовой борьбы в деревне; но он не решается выступить против помещичьего господства и ищет пути к освобождению крестьянства в примирении классов. Заслуга Ломоури как народника в грузинской лит-ре заключается в правдивых описаниях тяжелой жизни крестьян в условиях их экономической и культурной отсталости. Ломоури также писал для детей («Али», «Каджана» и др.). Библиография: I. Рассказы, Тифлис, Гиз, 1926 (на грузинском языке). II. Хаханов А., Очерки по истории грузинской словесности, том IV, Москва, 1907 (на русском языке). Г. Т—ли |
|
|
|
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:
будет выглядеть так: ЛОМОУРИ
будет выглядеть так: Что такое ЛОМОУРИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|