Слово, значение которого вы хотите посмотреть, начинается с буквы
А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ы   Э   Ю   Я

ЛИНДСЕЙ

Большая советская энциклопедия (БЭС)
(Lindsay)
        Джэк (р. 28.10.1900, Мельбурн, Австралия), английский писатель, учёный и общественный деятель. С 1926 живёт в Великобритании. Член компартии Великобритании с 1941. В исторических романах «1649 год» (1938), «Люди сорок восьмого гола» (1948, русский перевод 1959), «Костры в Смитфилде» (1950) и др. Л. на материале английской и мировой истории создал эпическое повествование о революционной борьбе народных масс. Большое место занимают в романах образы героев-мыслителей, участвующих в острейших конфликтах эпохи. Писатель соединяет документальную основу с символикой мифологического плана в традициях народного искусства (система «годового цикла»). В эпопее «Британский путь» — романы «Весна, которую предали» (1953, русский перевод 1955), «Твой дом» (1957, русский перевод 1961), «Маски и лица» (1963, русский перевод 1965) и др. — Л. рисует жизнь различных общественных слоев Великобритании после 1945. Для Л.-учёного характерны широта интересов, стремление (не всегда последовательно реализуемое) по-марксистски освещать проблемы мировой культуры. Он литературовед (книги о Дж. Беньяне, Ч. Диккенсе, Дж. Мередите), историк («Византия и Европа», 1950, «Уот Тайлер», 1964), искусствовед (монографии о Дж. Тёрнере, 1966, П. Сезанне, 1969, Г. Курбе, 1973), историк культуры («Сдвигающиеся скалы», 1965, «Клеопатра», 1971). Л. — активный борец за мир, участник 2-го и 3-го съездов СП СССР. В 1967 награжден орденом «Знак Почёта» за заслуги в пропаганде и переводах советской литературы на английский язык.
        
         Соч. в рус. пер.: Подземный гром, М., 1970; Письма, «Волга», 1969, № 9.
        
         Лит.: Ванчура З., Двадцать лет английского романа, М., 1968; Miller Е. М., Australian literature. A bibliography, Sydney — L., 1956.
         В. С. Вахрушев.
Литературная энциклопедия
Вэчел [N. Vachel Lindsay, 1879—] — северо-американский поэт. Вырос в семье врача. Готовился стать искусствоведом. Не находя издателей для своих произведений,
376 становится поэтом-бродягой. По всей стране Л. проповедует евангелие красоты, поет песни и «проповеди» (orations), вовлекая в массовое действо толпу слушателей. Л. возвел искусство в религию, долженствующую усовершенствовать общество. Наряду с утопиями будущего царства красоты он не менее рьяно воспевал также пророка мелкой буржуазии в ее борьбе с плутократией — вождя демократов Брайена («Bryan, Bryan, Brayn, Brayn»). Как и Брайен, поэт видит спасение Америки в возрождении мелких городков земледельческого Mid West’a. Линдсей создал свой синкопический «напевный стих», снабженный указаниями для исполнителя, рассчитанный не на чтение про себя, а на многочисленную аудиторию. Несмотря на личный успех поэта-исполнителя, его стихотворения не нашли однако отклика в широких массах. Библиография: I. A. Handy Guide for Beggars, 1916; The Art of Moving Picture, 1922; Collected Poems, 1925; The Candle in the Cabin, 1926. II. Untermayer, American Poets since, P., 1900; Graham St., Tramping with a Poet in the Rockies, 1922; Wood, Poets of America, 1925; Davison E., Some Modern Poets, 1928. Ив. Кашкин
Если вы желаете блеснуть знаниями в беседе или привести аргумент в споре, то можете использовать ссылку:

будет выглядеть так: ЛИНДСЕЙ


будет выглядеть так: Что такое ЛИНДСЕЙ